Онлайн книга «Развод с драконом. (не)желанная истинная»
|
Полная история Миствелла в десяти томах, книги об этикете, рукоделии, садоводстве и неожиданно пару томиков по основам магии. Но что самое важное — книга об Истинных парах! Я прижала к груди толстый фолиант в потёртом переплёте, чувствуя, как губы растягиваются в улыбке. Возможно, здесь найдётся ключ! Не знаю, с какой целью его оставили. Может, чтобы я перечитывала вечерами и рыдала, оплакивая потерянное мною счастье? Но я планировала найти в нём подсказку и спрятаться так, чтобы никакая магия не смогла меня обнаружить! Ведь я не местная. Моё мышление другое. То, что для них немыслимо, для меня может оказаться совершенно очевидным. Медленно, но верно настроение улучшалось. Продолжая обход, я зашла в угловую комнату. Небольшая гостиная с диваном, креслами и круглым столиком. Высокие окна. Я подошла к одному из них, отдёрнула тяжёлую штору и едва не вскрикнула от восторга. То, что надо! У меня есть шанс! Глава 7 Герцог Аррон Грэй Колёса экипажа отбивали монотонный стук по городской брусчатке, иногда чуть ускоряясь либо притормаживая. Дейдра сидела напротив меня с нежным румянцем на щеках, и всем своим видом демонстрировала покорность. Образ будущей леди Грэй, такой сдержанной и невинной, ещё раз убедил меня в том, что сегодня я поступил абсолютно правильно. Пять лет ушло в никуда. Напрасно потраченное время. Все легенды об Истинной связи оказались лишь пустышками. Бессмысленные сказки для слабых. От Элизабет не было толка, одни проблемы. Её непокорность, вечные споры с матерью, о которых та мне докладывала с каким-то маниакальным постоянством. Бесконечные вопросы и попытки доказать, что она тоже личность. Как же это было утомительно. Наши отношения строились лишь на физическом притяжении, навязанном божественной магией. Животные инстинкты, потому что звериной ипостаси необходимо потомство от подходящей самки. Не более. Я не выбирал этого. Мне это навязали свыше. И теперь я стал свободен. Экипаж проехал через ворота и не спеша покатил по подъездной дороге. Резные башни дворца Грэй вырисовывались на фоне сумеречного неба. Теперь всё будет иначе. Дейдра не будет спрашивать, что, зачем и почему. Она будет делать всё, что я прикажу. Послушная, удобная и ненавязчивая. Карета остановилась, и я вышел первым, немедленно протянув руку Дейдре. Лишь потому, что так положено по этикету. — Благодарю вас, милорд, — пролепетала она и аккуратно вложила тонкие пальчики в мою широкую ладонь. Я не почувствовал ничего — ни жара, ни покалывания, ни этого сумасшедшего притяжения, что возникало от прикосновения к Элизабет. И это радовало. Никаких эмоций, ничего лишнего. Чистый холодный расчёт. Неуместные чувства не будут дурманить разум. — Доложи матери о том, что Дейдра хочет обсудить с ней подготовку к свадьбе, — приказал я подоспевшему дворецкому. — Будет немедленно исполнено, Ваша Светлость, — склонился он и буквально взлетел по ступенькам крыльца, несмотря на почтенный возраст. — Благодарю, Аррон, — прошептала Дейдра, зная, как мне нравится её тихий, угодливый тон, и опустила глаза ещё ниже. Идеально . Никакого упрямого взгляда исподлобья. Никакого любопытства. Никакого укоризненного: «Аррон, мистеру Фойлу почти семьдесят лет, зачем гонять его почём зря? Сама дойду и всё передам.» — Я сделаю всё, чтобы стать идеальной для тебя, — нежные пальчики скользнули по моей ладони, и я немедленно отвёл её в сторону. |