Онлайн книга «Развод с драконом. (не)желанная истинная»
|
Частые гости подозрительной наружности, при мне они рассыпались в комплиментах и поддерживали лёгкую беседу, зато в глазах царила убийственная жестокость. Та невозмутимость, с которой он отдавал приказы. Мне было доподлинно известно, что Аррона Грэя боялись все высшие аристократы. Он не моргнув глазом убирал с дороги неугодных и уверенно шёл по головам. Лишь со мной он прекращал быть холодным, безжалостным драконом. Оставаясь наедине, мы смеялись и шутили. Дарили друг другу нежность и заботу. Теперь это кажется лишь сном. Далёким и нереальным. Горло сдавило от подступивших слёз, но я не позволила им пролиться. Не здесь. И не сейчас. Не перед этой женщиной, которая смотрит на меня как на безродную нищенку, что примостилась на обочине дороги. В глазах брезгливое сочувствие без всякого желания помочь. — Будьте благоразумны, Элизабет, — произнесла мисс Бишоп уже мягче, словно убедившись, что её послание дошло. — Примите правила, и ваша жизнь будет продолжаться. Я содрогнулась от этой мысли. Судорожно втянула воздух, наполняя изголодавшиеся лёгкие, и выпрямила спину. В конце концов, я всё ещё дышу. У меня есть крыша над головой. И если единственный способ выжить — это разыграть покорность и играть по их правилам, пока я не разведаю обстановку и не смогу сбежать… Что ж, так тому и быть. Аррона Грэя боится высший свет. Но не я. И я бросаю ему вызов. — Как скажете, — ответила я, склонив голову, хотя больше всего мне хотелось плюнуть в лицо надменной ведьме, развернуться и убежать. Вот только меня быстро найдут и… Нет, ещё слишком рано для побега. Надо как следует подготовиться. — Каковы правила? Мисс Бишоп кивнула, довольная моей капитуляцией, и протянула руку, чтобы открыть калитку. — Входите, Элизабет, нам ни к чему привлекать внимание посторонних. Мы всё обсудим в доме. Глава 5 Я продемонстрировала покорность, следуя за мисс Бишоп, и внимательно огляделась по сторонам. Будучи далёкой от шпионских страстей, я тем не менее старалась подмечать каждую деталь, которая могла бы мне помочь при будущем побеге. Особняк был довольно небольшим, конечно же, в сравнении с родовым поместьем Грэй. Здание из серого камня впечатляло ледяным бездушием, как будто в нём никто никогда не жил. Отсутствие балконов и мансард, детально симметричные окна, тяжёлые шторы — всё выглядело безупречно и богато, но с другой стороны, полностью безлико. Сад вокруг дома был не лучше. Аккуратно подстриженные кусты, гравийные дорожки, образующие правильные до скукоты геометрические узоры, пара небольших фонтанов в виде драконов, извергающих воду. Между ними расположились две каменные лавочки, которые хорошо просматривались из любой части сада. Да уж, я буду здесь как на ладони для всех соглядатаев. — На этой территории вы можете совершать утренний променад и принимать солнечные ванны, — произнесла мисс Бишоп, взмахнув рукой по направлению к фонтанам. — Через месяц изгородь будет увита декоративным плющом, и вас не увидят с дороги. — Понятно, — кивнула я, сохраняя бесстрастное выражение лица, хотя шестерёнки в мозгу крутились как заведённые. Плющ может стать отличным помощником, если он окажется достаточно прочным: по нему можно будет перебраться через ограду. Нужно только дождаться, когда он разрастётся, и тщательно проверить, прежде чем рисковать. Но так, чтобы не привлекать внимание. |