Книга Зимний Бал в Северной Академии, страница 101 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зимний Бал в Северной Академии»

📃 Cтраница 101

“С помощью которого ты убила стихийный дух советника,” — с полной уверенностью в своих словах заявил инквизитор.

Сев напротив дракона, я посмотрела в снова серые глаза, — “Я не артефактор, Максимильян. Их обучают в столице. Наших артефакторов обучают основам — напитать магией и починить плетение. Стихийного духа невозможно убить, ты сам это знаешь не хуже меня. Не знаю, какой бред нес Вентус, но все, что случилось, он сделал с собой сам.”

Прищурившись, дракон оскалился, — “Я чувствую твою ложь и страх, Ава. Ты пахнешь иначе, когда врешь, а от страха чаще бьется сердце и вздымается грудь. Я инквизитор, и не только благодаря фамилии получил свой пост. Сама скажешь или магию применить?” — рычал мужчина. Глаза снова стали темными, подтверждая озвученную угрозу.

Понимая, что дракон загоняет в угол, я пошла в комнату и достала ведьминский артефакт. Если он применит магию, мне точно одна дорога — на плаху, а выдав часть тайны, возможно, удастся договориться. Ему явно что-то нужно, иначе я была бы уже на пути в отдел инквизиции императора.

“Вот, страшное оружие, изучай, вир инквизитор,” — кинув полую палку на стол, я села и приложила руки к щекам.

Четверть часа Максимильян вертел в руках артефакт, который можно купить в любой ведьминской лавке и разве что не облизывал, но так ничего и не нашел.

“С платьями было тоже, только отголоски твоей магии. Как оно работает? Я прекрасно знаю, что ты не отдала бы мне устройство без подвоха. Покажи!” — потребовал мужчина, и вот тут я растерялась.

Инквизитор или глуп, в чем я сомневался, или настолько мне доверяет, что не опасается, что его так же лишат магии, как и бывшего советника.

Подавшись вперед, я коснулась палки и прошипела прямо в лицо мужчине, — “А ты запугай, начни душить, потом шарахни магией пару раз. Обвини в измене и тут же попытайся активировать заклинание шестого порядка, тогда и устрою демонстрацию со всеми ее последствиями.”

“Значит магия!” — рыкнул мужчина и попытался схватить, но я увернулась.

“Не смей!” — инстинктивно я выставила артефакт перед собой, и дракон прищурился.

Медленно он наступал, делая вид, что опасен, но глаза снова были серыми. Мужчина пытался спровоцировать меня, не понимая, что делает. Вир Вентус все же ничего не понял и сочинил басню про всемогущий артефакт. Это было проще, чем признать, что его лишили зверя из-за собственной глупости, используя полую палку и пару заклинаний.

“Макс, ты не понимаешь, что делаешь. Это просто ведьминский артефакт. Я взяла его на факультете у ведьм. Вентус сумасшедший старик, он придумал артефакт, которого нет и не было, чтобы оправдать свою глупость,” — я попятилась в сторону спальни, но артефакт не опустила.

“Угу, поэтому ты так вцепилась в него, словно в последнее платье перед балом,” — рычал дракон, прожигая взглядом.

“В молоток я тоже вцепилась, когда ты вломился ко мне в полночь. Но это не сделало его артефактом,” — возразила я, и мужчина замер, уловив явную схожесть ситуаций.

Несколько минут он молчал, а потом резко кинулся ко мне, повалил и прижал к полу. — “Ты ведьма, и я придумал, что желаю, взамен на твою птичку и ее секрет. Ты согласишься стать моей, Аврора. Во время Зимнего бала в Академии я публично представлю тебя. Секреты и тайны подождут. У тебя есть время, чтобы все подчистить,” — прорычал дракон, внимательно изучая меня, и не услышав протестов в ответ, вначале медленно отстранился, а потом встал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь