Книга Зимний Бал в Северной Академии, страница 112 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зимний Бал в Северной Академии»

📃 Cтраница 112

И вот, неделю спустя, дверь кабинета распахнулась, и внутрь вошел пожилой дракон. Высокий, седой мужчина с короткой стрижкой и белой, словно снег, бородой. Только его синие глаза были холодными, и взгляд, словно замораживал.

Я не сразу поняла, кто этот дракон, и уже собиралась попросить его покинуть лекцию, но реакция Скайлара заставила меня закрыть рот и вернуться за рабочий стол.

“Старший инквизитор, это честь,” — вскочил Скайлар и склонился перед пожилым драконом. — “Чем могу служить вир Дип?” — расплывался в любезностях наш инквизитор перед своим начальником.

“Не мельтешите, вир Эреолус. Я пришел к профессору Виндер,” — громогласно выдал старший инквизитор, и Скайлар запнулся и сел.

Мужчина спустился на пару ступенек и, не доходя до стола, смерил меня строгим взглядом, — “Позвольте представиться, дона,” — обратился он, — “Старший инквизитор его императорского величества — Кайрон Дип.” — сообщил дракон, и я приветственно склонила голову.

“Чем обязана?” — спросила я, стараясь придать тону твердости, хотя внутри все ощутимо дрожало.

Не просто так он явился в академию, и о причинах догадаться было не сложно. Отсутствие Максимильяна и неожиданный визит старшего подсказывало, что хранилище инквизиторы все же нашли, и, похоже, меня ждет не самое приятное общение.

“Я сопровожу вас в столицу, дона Виндер,” — сообщил дракон, но сел рядом со своим подчиненным. Складывая руки домиком, он на мгновение замер, изучая кабинет своими пронзительными глазами, но, уловив мой вопросительный взгляд, все же пояснил, — “Похоже, я попал на весьма интересную лекцию. Продолжайте, профессор, не смею лишать ваших студенток весьма полезной демонстрации. О причинах своего визита я сообщу после,” — мазнув взглядом по притихшим студенткам, дракон принял скучающий вид, показывая, что не собирается увести меня прямо сейчас и внимательно наблюдает.

Около минуты мне понадобилось, чтобы подавить накрывающую панику и собраться. Меня не стали обвинять публично и не увели под конвоем, и это обнадеживало.

Покинув свое место, я снова вернулась к наряду и осмотрела испуганных и растерянных студенток. Что ж, остается только сделать вид, что присутствие Старшего инквизитора — это что-то обычное для нашей академии и продолжить. По крайней мере, я покажу донам, что они не зря ждали несколько месяцев.

“Для начала мы изменим фасон,” — уверенно заявила я студентам и подогнув ткань в районе декольте и на спине, громко произнесла простое заклинание.

На спине платья появился весьма нескромный вырез, а спереди глубокое декольте. Девушки охнули и приготовились записывать.

От внимательного взгляда старшего инквизитора руки немного подрагивали, и оставалось не так много шансов, что мои студентки этого не заметили. Судя по улыбке Кайрона Дипа, от него мое состояние точно не укрылось, как и от озадаченного Ская, который ощутимо напрягся, хотя и продолжал старательно делать записи, сидя рядом с начальником.

Продемонстрировав, как переделать фасон платья, я указала магичкам на заклинание в учебнике и перешла к самому интересному. — “Ваша магия — это вы,” — начала я свое выступление, выдвигая манекен ближе к первым рядам. — “Для того чтобы изменить цвет платья, вначале вам нужно полностью его подготовить. Подогнать по размеру и изменить фасон. После того как вы изменили цвет, другие манипуляции могут повредить наряд, и это важно,” — я сделала паузу, позволяя студенткам записать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь