Книга Зимний Бал в Северной Академии, страница 121 – Сандра Хартли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зимний Бал в Северной Академии»

📃 Cтраница 121

“Внутри все выглядит менее древним и впечатляющим.” — тихо сказал Макс, заметив, как я едва не открыла рот, рассматривая четыре огромных строения.

Остановившись у самого первого особняка, который находился ближе всего к дворцу, Макс взял мою руку и строго посмотрел в глаза, — “Помни, ты моя гостья, Аврора. Ни Флавия, ни отец ничего не смогут с этим сделать. Неуважение к тебе — это неуважение ко мне,” — уловив кивок, дракон поцеловал мою руку и распахнул дверцу телипажа.

По телу прошла мелкая дрожь, когда я смогла осмотреться. То, что в детстве казалось мне сказочным местом, сейчас выглядело жутко, особенно в темноте. Сказочный дворец, который я помнила, словно превратился во что-то зловещее и больше не вызывал восторга.

Осматривая все это величие, которым восхищалась когда-то, я ощутила только одно желание — сбежать обратно. Обратно на север с его вечными морозами и белыми снегами. Вечная мерзлота теперь казалась мне более уютной и приветливой, чем огромные каменные дома, погруженные в мрак столичных улиц.

“Все хорошо, Ава, они не тронут тебя.” — тихо сказал Максимильян, протягивая руку.

Видимо, свои впечатления от этого жуткого места скрыть не удалось, и наследник понимающе улыбнулся. А вот я не представляла, как можно жить внутри и тем более, каким должно быть ужасным было детство в этом месте.

“Пока Крастину не исполнилось семнадцать, мы почти каждый вечер кидались снегом и катались на отполированных досках с горки, в трех домах от нашего.” — зачем-то сказала дракону, и он улыбнулся.

“С пяти лет, до обеда меня обучали этикету, а после истории, культуре и другим наукам. Все время я проводил в комнате-классе, выходя на улицу только для тренировок боя на мечах и магии. Впервые, снег я увидел в шестнадцать, когда приехал в Академию. Пожалуй, шесть лет учебы были самыми беззаботными в моей юности и детстве.” — тихо сказал дракон, тем самым отвечая на незаданный вопрос о его детстве.

Слегка толкнув массивную дверь, Максимильян вздохнул и повел меня внутрь. Едва мы сделали два шага, перед глазами возник пожилой маг, который склонился и спросил, чем может служить виру.

“Это Арчиман Мангус, наш дворецкий и главный над другими работниками,” — представил мужчину дракон, — “Моя гостья, дона Аврора Виндер,” — сообщил магу дракон, и мужчина поднял бровь. Похоже, в столице еще помнили фамилию моего отца.

Получив распоряжение приготовить мне соседнюю с наследником комнату, маг удивился, — “Возможно, стоит поселить дону в женское крыло. Бывшие покои доны Сереи пустуют, и есть несколько комнат неподалеку от спальни доны Флавии, но они более скромные,” — пытался соблюсти принятые в особняке порядки старый маг. Но уловив взгляд наследника, повторил приказ приготовить соседнюю комнату и удалился.

“Похоже, ты приказал что-то неприличное,” — прошептала дракону, который решил показать мне библиотеку, пока комната не будет готова.

“Более чем, Аврора, но рисковать тобой ради каких-то приличий я не буду. Старую комнату Сереи вначале нужно освободить от безвкусного хлама, а после выжечь магией весь яд, которым она пропиталась за несколько лет. А селить тебя рядом с женой отца я не стану. Она та еще змея, не лучше своей дальней родственницы,” — указывая на кресло, сказал дракон.

“Жена твоего отца — родственница твоей жены,” — повторила я, присаживаясь ближе к камину, в надежде согреть околевшие руки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь