Онлайн книга «Я (не) хотела этой свадьбы, ректор!»
|
— Подменил? — прошипела я, не веря своим ушам. — И ты считаешь, это достаточный аргумент?! Кто-то?! То есть ты даже не догадываешься кто? Я демонстративно посмотрела на Эйлу. — Я не знаю пока, кто это сделал, — сказал Ричард, его голос стал более уверенным. — Её вину, — Ричард посмотрел на секретаршу, — ещё нужно доказать. Но ты должна понять, что это не я. Я не хотел тебе зла. Он говорил это настолько искренне, что это не то чтобы убедило меня, нет. Но сомневаться заставило. А что, если это действительно так? Всё, что я видела в памяти Полли, говорило о том, что между ней и её женихом были подлинные чувства и страсть. Да, сама Полли проявляет какие-то непонятные собственнические замашки по отношению к Ричарду, но со стороны мужчины… Он действительно хотел Полли в той постельной сцене, что я «видела». С другой стороны, а какой мужчина не хотел бы такую красотку, как Полли? Так что же произошло на самом деле? Если предположить, чисто гипотетически, что Ричард действительно не хотел убивать свою невесту, а хотел чем-то там ей помочь (непонятно пока чем, кончено, поэтому трудно поверить в такой вариант), то значит, есть кто-то, кто действительно хотел. В этот момент я поняла, что всё, что я знала о жизни Полли, пока не даёт мне однозначно судить о ситуации. И я всё ещё под угрозой. — И я могу доказать свою невиновность, — внезапно заявил мужчина. — Предлагаю заключить сделку с помощью «Чистой монеты». Я насторожилась. Что ещё за «Чистая монета»? Внутри меня что-то предостерегающе ёкнуло, а виски в очередной раз заломило. Вот проклятье, Полли опять пытается взять надо мной контроль! Ну уж нет, не сейчас! В теории, Полли должна знать, что это за сделка. Может, попробовать обмануть Ричарда? — Проговори вслух все детали этой сделки, чтобы я могла тебя проверить. Если хоть в чём-то солжёшь, никакой сделки не будет, — ледяным тоном процедила я. Ричард усмехнулся, и эта усмешка показалась мне одновременно презрительной и хищной. — «Чистая монета» — это заклинание, которое позволяет нам выяснить правду, — произнёс он, произнося слова с тщательно подобранной интонацией. — Мы оба должны согласиться на это. Если кто-то из нас солжёт, заклинание отразит ложь и потребует наказания. Это своего рода защита, чтобы никто не мог манипулировать другим. Я сжала кулаки, чувствуя, как в груди нарастает буря эмоций. С одной стороны, мне не терпелось узнать правду, с другой — его слова звучали как ловушка. — Ты опять пытаешься меня запугать, Ричард! — воскликнула я, стараясь не выдать своего внутреннего смятения. — Ты даже не знаешь, кто на самом деле стоит за всем этим. А теперь ты предлагаешь мне сделку, которая может обернуться против меня? Ричард молча сел на стоя́щий рядом стул и откинулся на спинку, а его лицо приняло задумчивое выражение. — Полли, — сказал ректор, — я не хочу тебя запугивать. Я хочу, чтобы ты вспомнила, что произошло на самом деле. Ты сама просила меня помочь тебе забыть о потере ребёнка. Ты была в отчаянии и так страдала… А я лишь выполнил твою просьбу. Глава 31 Это было как удар молнии. Я замерла, не в силах поверить своим ушам. — Я не помню этого! — закричала я. — Этого не может быть! — Но это правда, — продолжал Ричард, не отводя от меня взгляда. — Мы оба были в той ситуации. Ты хотела избавиться от боли, и я предложил тебе зелье. Но кто-то подменил его, и вместо облегчения ты чуть не погибла. |