Книга Фальшивая невеста генерала драконов, страница 100 – Алисия Эванс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая невеста генерала драконов»

📃 Cтраница 100

— Сколько мужчин у тебя было? — хлестнул меня вопросом Микаил.

— В каком смысле? Что ты имеешь в виду? — захлопала глазками я.

— Сколько любовников ты пропустила через свою постель, принцесса? — перефразировал он и вдруг незримо изменился. Вроде бы, ничего в его облике не изменилось, но он стал таким…опасным. Это заводит.

Можно было бы съязвить, но я решила не играть с огнем.

— Любовник у меня был один, генерал, и он никак не желает покидать мою спальню, — вздохнула я. Как ему еще намекнуть? — Еще немного, и я решу, будто он хочет от меня чего-то большего, чем просто постельные отношения.

Дракон глухо зарычал, будто у него внутри засел пес.

— Не рычи на меня! — одернула я его зверя. Не сомневаюсь, это проделки дракона, а не человека.

— Будь здесь, никуда не уходи, — грубовато приказал генерал и развернулся, придерживая полотенце на бедрах. Он вышел и зашагал по коридору. Хочет переодеться, наверное.

Я вздохнула и подошла к туалетному столику. Мои волосы не общались с расческой почти три дня. Со стороны я похожа не на богиню милосердия, а на медузу-горгону. Присев на кровать, я принялась наводить красоту, когда позади меня раздался родной голос:

— Явилась, значит-с, блудная мать. Я тут переживаю, места себе не нахожу, а она с драконом предается любовным утехам!

— Феликс! — с облегчением выдохнула я и обернулась. Мой фамильяр лежит на кровати и нервно бьет хвостом по подушке. — Я думала, тебя смыло в океан!

— Так и было! — излишне драматично воскликнул кот. — Я плавал там один, среди тины и крабов. Ты знаешь, как больно кусаются крабы?

— Ты не хочешь спросить, где была я? — прервала я начинающуюся истерику.

— Я знаю, — тяжко вздохнул фамильяр без прежних истерических ноток в голосе. — Все эти дни места себе не находил, слухи по океану собирал. Говорят, ты нептунов дворец затопила, — с уважением произнес он. — Твой муж теперь в дальнюю резиденцию переехал, там обосновался. Неплохо, очень неплохо. Хвалю тебя. Признаюсь, когда он тебя умыкнул, я думал — всё, пропала моя Анимаиска, теперь точно из его лап не вырвется. Думаю уже к дракону твоему идти, каяться во всем да умолять его тебя вытащить. А ты сама справилась, — на кошачьей морде появилось некое подобие улыбки.

— Я долго планировала встречу с ним, — призналась я и протянула руку, чтобы погладить верного друга. Несмотря на его грубость, я знаю, что Феликс всегда предан только мне. — Как только мы оказались здесь, в Эгоре, я начала плести основы заклинаний. Я знала, что рано или поздно он явится за мной. Вот они и пригодились.

— Нептун хочет тебя обратно, — заявил Феликс.

— Чтобы учинить расправу за затопленный дворец? — усмехнулась я.

— Нет… Мать, он хочет тебя, — фамильяр послал мне выразительный взгляд. — Хочет, чтобы ты снова стала его женой. Он готов простить твою выходку.

— Откуда ты об этом знаешь? — прищурилась я.

— Есть у меня свои каналы, — вздохнул в ответ Феликс и виновато потупил взор. — Что скажешь?

— Ты шутишь? Феликс, неужели ты считаешь, что я соглашусь?!

— Нет, не считаю, — печально покачал головой он. — Но я не вижу выхода, мать. Нептун охотится за тобой. Драконы в любой момент могут уничтожить и тебя, и меня. Ловко ты, конечно, окрутила генерала, но это игра мышки с котом. Поверь, я знаю, о чем говорю. Долг для него превыше всего.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь