Книга Фальшивая невеста генерала драконов, страница 14 – Алисия Эванс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая невеста генерала драконов»

📃 Cтраница 14

— Мать, — очень серьезно обратился ко мне Феликс, — ты чего удумала? Я по твоему лицу вижу, что ты задумала очередную глупость! А ну не сметь! — он начал нервничать. Только когда фамильяр по-настоящему боится за меня, он вдруг начинает командовать.

— А известно ли, где держат принцессу? — с самой нежной улыбкой поинтересовалась я.

— Мать, ты меня слышишь?! — Феликс разошелся не на шутку. Уже практически кричит на меня. — Отставить дурацкие затеи! Что бы ты ни задумала — я тебе это запрещаю!

— На одном из отвоеванных Нептуном островов, — почесал в затылке Грем. — Не знаю точно, на каком. Меня к этой операции не привлекали, я знаю обо всем лишь в общих чертах, — будто извиняясь, проговорил он.

— Что за острова? — уточнила я. География Эгора известна мне во всех подробностях. Прошли сотни лет, но вряд ли за время моего отсутствия произошли существенные изменения в ландшафте.

— Три больших острова в Южном море, там…

— Я поняла, — быстро перебила я его, вмиг поняв, о чем идет речь. В тех водах есть только одни острова, которые могли заинтересовать Нептуна. На одном из них, самом высоком и неприступном, стоит его замок. Высадиться на тот остров с корабля невозможно — любое судно разобьется о рифы.

Зато вторгнуться туда с воздуха легче легкого!

Идеальное место, чтоб спрятать там принцессу и выманить дракона. Ни один смертный не сможет попасть в тот замок, а вот летающий ящер прилетит и даже не вспотеет.

Но я-то не смертная!

— А вы, молодые люди, как намерены выбираться из леса? — огорошила я их вопросом.

— Он принес нас в лапах, — с презрением выплюнул Грем. — Так что назад только своим ходом.

— По лесу? — приподняла одну бровь я.

— Лето ведь, — ничуть не смутился воин. — Я видел, куда он нас несет. Неделя пути на север, и мы выйдем к деревне.

— А как питаться будете? — прищурилась я, удивленная его ответом. Грем ведь может попросить меня помочь им, перенести отсюда также, как я перенесла молодого дракона.

Но молодые люди даже не пытаются воспользоваться чит-кодом по имени «тетя Анимаиса».

— Я умею охотиться, — уверенно отозвался парень.

Повисло неловкое молчание. Я вдруг поняла, что эти двое ждут, когда я, наконец, уйду или куда-нибудь денусь.

— Я могла бы помочь, — предложила я все с той же доброжелательной улыбкой. Вот уж не думала, что свою божественную помощь придется навязывать!

— Не стоит, — напрягся Грем. Мое предложение пришлось не по душе. Он и его невеста заметно напряглись.

— Ребятки, вы ведете себя так, будто я пытаюсь вам втюхать протухшую тушенку, а не помощь свою предлагаю, — прямо сказала я, теряя терпение.

— Закон запрещает принимать любую помощь от шархалов, — насупился молодой воин, недовольно стреляя глазами.

— Это что еще за закон? — рассмеялась я. Во времена моей жизни на Эгоре люди молили богов о помощи, приносили жертвы и считали огромной честью получить даже крупицу благословения.

— Драконий! — вскинул подбородок Грем, всем своим видом давая понять, как много это для него значит.

— Так ты чего дергаешься, ты-то не дракон! — хохотнул Феликс.

— Осмелюсь напомнить, что шархалка только что спасла ваши жизни! — улыбка слетела с моего лица. Теперь сладкая парочка лицезреет богиню в дурном расположении духа. Обычно я не показываю смертным эту сторону своего характера, но и мою помощь преступлением еще никто не называл.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь