Книга Фальшивая невеста генерала драконов, страница 90 – Алисия Эванс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая невеста генерала драконов»

📃 Cтраница 90

— Как же? А вдруг Нептун приказал мне тебя убить? — томным голосом предположила я, будто мы играем в какую-то игру.

— Очень интересно, — развеселился дракон. — Каким же образом прелестная девушка собирается навредить мне? Я весь внимание, — он стал похож на кота, перед которым помахали игрушкой. Глазки загорелись.

«Но ведь Гарда как-то до тебя добралась, непробиваемый ты мой» — подумалось мне.

— Ты очень сильный, — озвучила я то, что и так очевидно. — Вряд ли он стал бы бить в лоб. Тебя можно победить только хитростью, используя против тебя твою слабость, — я провела пальчиком по его груди.

— У меня нет слабостей, девочка, — дракон подался вперед и поцеловал меня в лоб. — Впрочем… Возможно, одна все-таки появилась, — с этими словами он поднялся на ноги, а я взлетела в его руках.

— Ох! — вырвалось у меня. Никак не могу привыкнуть к тому, что меня таскают на руках.

— А теперь пора возвращаться, моя рыбка, — заявил генерал.

Пришлось пережить еще несколько минут полета, чтобы на горизонте вновь замаячила Жемчужина моря.

*

Дорогие читатели! Продолжение обязательно появится здесь в течение двух недель. А пока вот маленький спойлер:

Черные волнистые волосы до плеч. Смуглое лицо и нос с заметной горбинкой. Широкие плечи и стройный стан. Крупный, но без лишнего веса, как его животная ипостась. Нептун усмехнулся, когда вместо равнодушия на лице Феликса проступило неподдельное изумление. Он поднял руку и пошевелил ею, будто проверяя, а точно ли ему принадлежит эта конечность.

— Отвык? — хмыкнул Нептун. — Думаю, ты уже позабыл, что когда-то был человеком. Только не вздумай вылизывать собственный зад, я этого не вынесу, — скривился тот.

— Чего ты хочешь? — рассеянно отозвался Феликс.

— Вообще — развеять тебя, — вздохнул Нептун, — но Анимаиса вышла из-под моего контроля. Она нужна мне, а ты единственный, кто может на нее повлиять.

— Садись, — холодно бросил Нептун, кивнув на место напротив себя. Морской бог сидит за длинным столом, уставленным морепродуктами, и чинно трапезничает. — Угощайся.

Феликс замешкался лишь на секунду, но ловко запрыгнул на предложенное кресло с мягкой обивкой и сел с безупречной кошачьей осанкой.

— Даже не поприветствуешь меня? — спросил Нептун, отправляя в рот деликатес из осьминога.

— Не вижу смысла играть в приличия, — холодно ответил Феликс. На его морде не дрогнул ни один ус. — Где Анимаиса? — спросил он твердым голосом.

Нептун метнул в кота раздраженный взгляд.

— Понятия не имею, — сквозь зубы процедил морской владыка и слишком сильно вонзил вилку в жареное щупальце осьминога. — Не престало тебе задавать мне вопросы, четырехлапый. Думаешь, я забыл, как ты предал меня? — сверкнул голубыми глазами Нептун.

— Разве? — кот сделал вид, что не понимает, в чем его обвиняют.

— Ты должен был отправлять мне отчеты о том, как живется моей драгоценной младшей жене в изгнании, — зло напомнил Нептун. — Но после двух сотен лет словно сквозь землю провалился. И не говори, что тебе что-то мешало. Я знаю, что у тебя были силы, но ты…предал меня, — последние слова он прорычал.

— Всего лишь осознал, в какой ловушке оказался, — равнодушно бросил кот. — Ты не только Мию изгнал, но и меня. Я не только ее страж. Я — сокамерник, — Феликсу хватило смелости взглянув в глаза своему тюремщику.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь