Книга Новый порядок, страница 39 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Новый порядок»

📃 Cтраница 39

Я достигаю своей цели быстрее, чем ожидала. Едва я прохожу мимо первого секс-шопа, как кто-то преграждает мне путь.

— Вампир, — мурлычет она.

Я оглядываю её с ног до головы. Это женщина, вероятно, лет тридцати пяти, но старается выглядеть моложе. На ней слишком много косметики и слишком мало одежды.

— Спасибо, — говорю я, — но я не ищу секса. Кроме того, я играю за другую команду.

Она вытягивает шею и облизывает губы. Я вижу слабые синяки на её коже в том месте, где бьётся пульс. О.

— Я вкусная, — она подмигивает мне.

Я не знаю, как реагировать. Бет много лет была проституткой, и, хотя мы никогда по-настоящему не говорили об этом, я бы никогда не осудила её за это. Живи и давай жить другим. Работая в «Крайних Мерах», я обнаружила, что если относиться к людям справедливо, они могут быть очень полезны. В прошлом я получила несколько полезных советов от работающих девушек; они проводят много времени на улицах и видят больше, чем люди думают. Я, конечно, платила им за помощь и старалась не зацикливаться на аморальности их образа жизни.

— Для тебя это в первый раз, не так ли?

Мои мысли, должно быть, написаны у меня на лице.

— Послушай, милая. Ты можешь пойти в клуб и попить из какой-нибудь тупой вампетки. Я найду других. Я неплохо справляюсь. Но теперь я здесь, я чиста, и тебе не обязательно сначала угощать меня выпивкой.

«Это неправильно, — кричит голос внутри меня. — Это так неправильно».

Она улыбается мне, и её лицо смягчается.

— Ты ничем не злоупотребляешь, милая. Пять минут, чтобы глотнуть крови — это намного проще, чем лежать на спине, задрав ноги кверху.

Это кажется таким простым, что в этом даже есть какой-то смысл. Мне нужна кровь, у неё её много. Передать ей немного денег взамен, и все выиграют. Несмотря на тошноту, я чувствую, что слабею.

— Обычно я беру сотню, но, поскольку ты такая милая и симпатичная, я сделаю тебе скидку и возьму восемьдесят, — она переводит взгляд мне за спину, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, на что она смотрит. Это лысый мужчина в блестящем костюме, который стоит, прислонившись к машине. Могу добавить, припаркованной незаконно. Он внимательно наблюдает за мной. Я понимаю, что это её сутенёр.

— Извини. Я не могу, — я даже не иду дальше по барам и клубам, я просто разворачиваюсь и бегу в противоположном направлении, а её смех раздаётся мне вслед.

Глава 7. Реалити-шоу

Когда я паркуюсь возле «Пальчиков и Шалостей», до рассвета остаётся ещё около тридцати минут. На этот раз мне наплевать, где я припаркую эту дурацкую машину. Я голодна и устала, и мне придётся провести следующие четырнадцать часов взаперти, опасаясь, что дурацкое солнце превратит меня в кучку дымящегося пепла. Я определённо не счастлива.

О'Ши был прав насчёт пустоты магазина. Витрина, которой я раньше восхищалась, полностью исчезла. Остались только шёлковые шторы. Я замечаю, что древесина вокруг йельского замка расколота. Я закатываю глаза — без сомнения, это дело рук О'Ши. Я уверена, что если бы он постарался, то смог бы найти способ проникнуть внутрь, не взламывая дверь. Тем не менее, я пользуюсь его стараниями и вхожу с парадного входа, раз уж дверь теперь открыта. На этот раз сигнализация не выдаёт моего присутствия.

Всё, что осталось внутри — это пустые полки. На прошлой неделе магазин был забит товарами. Не похоже, что владелице пришлось уходить в спешке какого-то внезапного полуночного бегства; это было запланировано. Мои подозрения подтверждаются, когда я чувствую что-то липкое под ногами. Я опускаю взгляд: это кусок коричневой ленты, которой заклеивают коробки. Она аккуратно обрезана ножницами, а не нервно оторвана от катушки зубами. Я поджимаю губы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь