Онлайн книга «Побег из Альтарьера»
|
— А не скажи, он парень хитрый, что-то вечно придумывает, иначе его бы давно уже смяли. А тот факт, что ты его всерьёз не воспринимаешь, как раз говорит в пользу его разумности. — И как слава слабого мага поможет ему защитить, кхм, — лард Кравер демонстративно закашлялся, — крепость? В таком деле отпугивающая репутация тоже имеет значение. — Соглашусь с Эриком, — хлопнул Ийнар по столу. — Тогда принц Чивисар. Лицо Эрика потемнело, а мне стало интересно. — Принц? Настоящий? — заинтересовалась я. — Да, наследник одного из южных эмиратов. Говорят, очень красив. — Говорят, у него уже есть целый гарем, — фыркнул Эрик. — Гарем есть, а жены нет, — резонно возразил Томин и вопросительно посмотрел на меня: — Как вы относитесь к заморским принцам, эрцегиня Альтарьер? — Нет, варианты с релокацией рассматривать не будем. Если уж придётся смириться с необходимостью брака, то хочу жить в Альтарьере, восстановить его, заботиться о людях. Там очень много работы, замок пришёл в запустение, а с опекунством Синвера у меня вообще нет доступа ни к счетам, ни к документам. — Получается, что в мужья нужен не только сильный, но и состоятельный маг, готовый к переезду в вашу глубинку… — Эрик слегка откашлялся. — То есть я хотел сказать, в прекрасную провинцию, на свежий воздух, к пастухам и оровам. Кроме того, наверное, ещё нужен молодой и красивый… Если бы только такой сидел прямо перед тобой, да, фиалочка? — Ну почему сразу красивый? Достойному кандидату можно было бы простить даже такую невзрачную внешность, как у вас. Вашу кандидатуру я не рассматриваю не из-за внешности, а исключительно из-за вашего скверного характера, — ехидно фыркнула я. Ийнар расхохотался, а Томин поддержал: — Ну, не всем рождаться такими красавцами, как я. — И то верно, Томин. Вы, как всегда, правы, — пришлось согласиться мне. — И чем же так невзрачна моя внешность? — насмешливо вскинул брови Эрик, разумеется, уверенный в своей неотразимости. — Ну… даже не знаю. Выглядите вы вечно недовольным, будто у вас несварение, а брови хмурите, словно при этом забыли, где ближайший туалет… — я хотела выдать эту тираду с серьёзным лицом, но последние слова едва смогла выговорить из-за смеха. — Ещё и ходит в кабальдячьих соплях, — прохохотал Томин, стукнув ладонью по столешнице. Присутствие Ийнара и Томина рядом придавало сил, а за вчерашнее очень хотелось поквитаться. Эрик слегка порозовел, а ларды Итлесы сползали от смеха под стол. — Фиалочка, ты ходишь вокруг полыньи, — предупредил лард Кравер, сдерживая коварную улыбку. — Я же обязательно получу компенсацию за все эти шуточки. Не с Итлесов, с них взять нечего. С тебя. В этот момент в светлом помещении вдруг стало темно и мрачно, пространство наполнилось тёмно-зелёным светом, словно мы внезапно оказались в бутылке из-под вина. Я всё ещё смеялась, не понимая, что произошло. Подумала, что лард Кравер сотворил какую-то магическую каверзу, чтобы меня испугать. В следующую секунду Томин вскочил и ринулся к выходу, Эрик поднялся, мощным рывком вытащил меня из-за стола и прижал к себе. Со скрипом распахнулась входная дверь. Ийнар сотворил заклинание, и оно разлетелось в разные стороны, словно он выпустил из рук стаю белых полупрозрачных птичек. Томин вернулся к столу и неожиданно зло улыбнулся: |