Онлайн книга «Три желания»
|
Я знала, что его слова были ложью, и что, на самом деле, это были просто два самца, которые мерились друг с другом достоинствами, но почему-то слышать эти слова было чертовски приятно. — Мой муж и свекр скоро появятся. Пусть кто-нибудь предложит им чай, пока Петр расскажет, что от меня нужно. Глава 15. Воришка — Свекр? — удивился мистер Бейлис. — Разве могут восточные мужчины оставить женщину без присмотра? — сыронизировала я. — Вы не похожи на женщину, которая нуждается в присмотре, — он задорно улыбнулся и сама не поняла, как улыбнулась ему в ответ. — Я займу ваших родственников. Он подхватил мои пальцы и поцеловал, словно я была знатная дама, и встретились мы не среди песков, а на каком-нибудь английском приеме. И сделал он это так легко, так ненавязчиво, что я даже не подумала оскорбиться. Хотя, глядя как исчезает цветастая рубашка за тканью шатра, я вдруг подумала, что рискую сравнять счеты с Якубом. У него две жены, у меня… — Не смотри на него, — вернул меня в реальность Петр, — за этим сэром все лондонские охотницы гоняются. — У моего мужа две жены, чем меня могут удивить лондонские охотницы? — театрально закатила глаза и подошла к другу. — Давай рассказывай, что у вас тут интересного. Петр вдруг замялся. Я сунула руки в карманы и подошла к другу. Его неловкое выражение лица насторожило. — У тебя условия контракта те же? — осторожно спросил друг. — Расходы, предоплата, двойной тариф, если нет ничего сверхъестественного, — перечислила стандартные условия. — Хорошо, — выдохнул Петр. — Дай реквизиты на оплату. — Я еще не согласилась на работу. — Пойдем. Мы вышли из шатра через заднюю стенку, чтобы не привлекать к себе внимания. — Может, посвятишь меня в детали? — Не могу. — Почему? — Потому что я не знаю, как это объяснять. Дорога заняла минут тридцать. Когда мы ушли достаточно далеко от лагеря, Петр сказал: — Мы нашли ее вчера. Здесь, где-то в часе езды, есть деревня. Закария считает, что ребенок оттуда. — Ребенок? — Мальчик. Я никогда такого не видел. То, что ребенок оказался один среди пустыни, я не удивилась. Для местных краев это было обычным делом. Здесь мамы не ходили за своими малышами по пятам, не обклеивали углы мебели мягкими накладками и не глушили розетки. На все была воля Всевышнего. Мы повернули за угол песчаной скалы и пролезли к узкой расщелине. Пробраться в полость можно было только боком, прижавшись к стене. На голову посыпалась песчаная пыль. Мне стала немного не по себе. Я не страдала клаустрофобией, но замкнутых пространств не любила. Вдали послышались голоса. Один из них принадлежал Закарии, второго я не знала. — Нужно оставить его здесь и заложить проход, — говорил неизвестный. — Это все шайтан! — Он ребенок! — возражал Закариа. — Это мог бы быть твой сын! — Мой сын истинно верует! Аллах никогда не допустит, чтобы с ним такое произошло! Услышав наши шаги, мужчины замолчали. Через секунду, я увидела на полу каньона ребенка. Мальчик в черной футболке с выцветшим на солнце медведем и потертых джинсах, лежал на полу, раскинув руки в разные стороны. Его глаза заволокла черная пелена, а из грудины, прямо насквозь, пробивались черные лианы. Зрелище было настолько жутким, что я не сразу поняла, что эти лианы вижу только я. Остальные мужчины, включая Петра, видели только ребенка, с почерневшими белками глаз и неестественно бледной для этих краев кожей. |