
Онлайн книга «Сладкое вино любви»
![]() Он задумался. – Да нет, тут другое. Я видел, как ты работала с фотографиями Сибрингов. Они захватили тебя. – Я просто люблю старые снимки. На них запечатлено прошлое – тогда жизнь была более простой и романтичной. – Но снимки Сибрингов нравятся тебе больше других. Почему? – Не знаю, – смутилась она. – Нет, знаешь. Натали тебя приворожила. – Это не так. Я никогда с ней не встречалась. – Я тебя не осуждаю, – продолжал Отис. – Она и меня приворожила, было дело. Я знаю, как это бывает. Оливия удивленно вскинула брови. – Так ты с ней знаком? – А она-то думала, что Натали – всего лишь богатая клиентка, обратившаяся в его студию по рекомендации знакомых. Потом Оливия вспомнила желтый конверт с приглашением для Отиса. – Прости, я забыла о конверте среди фотографий. Отис вскрыл конверт и вынул желтую карточку. Прочитав текст, он широко улыбнулся. – Очко в ее пользу. – Что? – Она снова выходит замуж. Когда-то я хотел быть этим счастливцем. Оливия ошеломленно молчала. Итак, Натали и Отис – старые знакомые. Но последняя новость ее потрясла. – Выходит замуж? А как же Александр? – Оливия не видела последних фотографий, но ей и в голову не могло прийти, что Натали и Александр разошлись. – Он умер. – Когда? Как? – воскликнула Оливия. – Полгода назад. Сердечный приступ. Оливия порывисто прижала руку к груди. – О Господи! Смерть человека, с которым она никогда не встречалась, Оливия восприняла как смерть самого близкого друга. Он был героем ее вымышленных историй о жизни Натали Сибринг. И вот теперь этот человек мертв и в судьбе Натали появился новый мужчина. – Когда вы с ней встречались? – спросила она Отиса. – Давным-давно. Оливия никак не могла привыкнуть к новому образу своего идеала. Она пыталась представить себе лицо жениха Натали, но тщетно. – Когда же свадьба? – На День труда. И это крайний срок окончания нашей работы. – Ей потребуется помощь в подготовке праздника. Я бы тоже могла помочь. Отис вздохнул. – И все-таки что тебя так привлекает в ней? Когда-то я сам попался в ее сети. Натали считала меня настоящим художником, ей нравились мои работы. Но у тебя другое. – Она такая приятная женщина – идеал доброй, заботливой бабушки. – Она тебе не бабушка, Оливия, – с упреком заметил он. – Конечно, нет. – «Конечно, нет», – передразнил он, хитро прищурившись. – Ты гонишься за несбыточной мечтой, девочка моя. Надеешься провести лето в старинном доме под крылышком у любящей бабушки? Но Натали не такая. Она заботится только о себе. Ну да, что он еще может сказать? Натали нанесла ему удар – вполне естественно, застарелая обида. Оливия же видела в Натали исключительно щедрую натуру. Выходит она замуж или нет, ее предложение остается в силе. – Она предлагает комнату, питание и вознаграждение. И приличное вознаграждение, по ее словам. – Ее определение может не совпадать с твоими ожиданиями. – Может, ты и прав, – ответила Оливия. – Но мне нужны деньги, Отис. – На этом карьеру не сделаешь, – возразил он. – Сезонная подработка, не более того. – Знаю, знаю. И меня это вполне устраивает. Я все продумала, Отис, правда. Закончу здесь свои дела, и ты отпустишь меня с легким сердцем, поскольку после твоего ухода у меня будет работа. Я и с квартиры съезжать не стану, передам ее в субаренду на лето, а осенью вновь сюда вернусь. Занятия у Тесс заканчиваются через две недели. Мы отправимся в Род-Айленд на следующий день. – А ты уверена, что Натали обрадуется Тесс? – Почему бы и нет? Она же сама пишет в письме, что в Асконсете для всех хватит места. Тесс – ребенок, ее никто и не заметит. Я найму ей репетитора. Она будет учиться играть в теннис. Пока я работаю, за ней присмотрит кто-нибудь из детей постарше. Думаю, она не будет скучать. А Натали привыкла к внукам. Они, наверное, целое лето у нее гостят. А может, и правнуки тоже. – Оливия подумала и добавила: – Тесс может бесплатно посидеть с малышами. Отис безразлично пожал плечами: – Вряд ли у нее есть правнуки. А внуки уже большие, редко навещают бабушку. У них своя жизнь. Почему ты решила, что в доме хватит места для тебя и дочери? – Но дом такой огромный, – сказала Оливия. – И внуки непременно приедут к бабушке на лето. Асконсет – чудесное место для летнего отдыха. – Откуда ты все это знаешь, Оливия? – Знаю, и все. – Так подсказывала ей интуиция. Правда, та же интуиция вечно ошибалась в отношении мужчин. – Ты просто устала от Кеймбриджа. – Нет. – Ты жила здесь дольше, чем где-либо. – Просто здесь у меня была работа по душе, – возразила Оливия. – Но мой босс уходит на пенсию, и я остаюсь ни с чем. – И ты решила покинуть его первой? Оливия виновато потупилась. – А как же Тед? – спросил он. – Тед тут ни при чем. – Ты ему уже рассказала о своих планах? – Нет. Я еще не получила приглашения. – Но ты хочешь его получить? – Да. – Ради денег? – Ради Тесс. – А если тебе заплатят меньше, чем ты рассчитываешь? Но Оливию это не тревожило. «Приличное вознаграждение» – наверняка неплохие деньги, а даже если и нет, то комната и питание, а тем более близость к океану и теннисный корт чего-нибудь да стоят. Да и просто быть там – уже счастье. Отис придвинул к ней блокнот и ручку: – Пиши, сколько ты хочешь получить. – Сколько она мне заплатит? – Сколько тебе необходимо. У Оливии не поднялась рука. Что бы она ни написала, все будет слишком. – Хорошо, – Отис взял блокнот, – я сам напишу. – И он вывел на бумаге сумму, вдвое большую той, что сам заплатил бы ей за все лето работы, если бы не уходил на пенсию. Пока Оливия приходила в себя, босс набрал номер Натали. – Что ты делаешь? – в ужасе воскликнула Оливия. Он же сейчас все испортит! – Не волнуйся. Она хотела остановить Отиса, но он уже разговаривал с Натали, как старый друг. Они поговорили о фотографиях, которые уже отреставрированы, о новых снимках, о предстоящей свадьбе. Оливия снова попыталась представить рядом с Натали ее жениха, но, кроме Кэри Гранта, никого не могла вообразить, а он, как известно, давно умер. |