
Онлайн книга «Созданные для любви»
![]() — Очень красивые. — Ты уже устроилась, распаковала вещи? — Более или менее. — Не понимаю, зачем мы ей понадобились? Если она хотела всего лишь собрать нас вместе, можно было выбрать более подходящее время. — Более подходящего не будет — Для тебя — возможно, ведь светский сезон закончился. Лиа рассердилась: — Я имела в виду совсем другое — когда бы мать нас ни приглашала, ни одна не хотела приезжать. Про нашу семью не скажешь, что нас водой не разольешь. — Верно замечено, — кивнула Кэролайн, садясь в кресло рядом с шезлонгом сестры. Устроившись на самом краешке, она сложила руки на коленях. — Мне до сих пор не верится, что Джинни это сделала. Как будто нам больше заняться нечем. Лиа подумала, что, может, ей и нечем больше заняться в Вашингтоне, но это еще не значит, что она стремилась оказаться здесь с сестрами. Ей совершенно ни к чему рисковать своим душевным покоем, пытаясь заслужить одобрение Джинни. К тому же теперь, когда здесь Кэролайн и Анетт, у нее нет ровным счетом никаких шансов произвести на мать благоприятное впечатление. Куда ей до сестер, рядом с ними она всегда теряется. —Мальчики дома, с ними все в порядке, — сказала Анетт. — Они вернулись гораздо позже, чем должны были. Мать всегда волнуется за детей. Кэролайн не преминула высказать свое мнение: — Джинни никогда за нас не волновалась. Сомневаюсь, что она и сейчас думает о нас. Небось играет в карты где-нибудь в клубе и не чувствует угрызений совести из-за того, что сорвала нас с места. У нее нет сердца. — У нее нет сердца, она ни о чем не думает, поглощена только самой собой — разве это новость? — пожала плечами Анетт. — Куда важнее другое: как нам теперь быть? Что нам делать дальше? — Кэролайн отвернулась и посмотрела в сторону океана. — Мне действительно нужно уехать. Анетт быстро взглянула на сестру. —Мне тоже. Но Лиа никуда не торопилась. — А я думаю остаться. После того как мать взяла на себя труд послать нам билеты, нехорошо получится, если она приедет и не застанет никого из нас. — Молодец, хорошая девочка, — насмешливо похвалила Кэролайн. — За это ты заработаешь дополнительный балл — Мне, между прочим, здесь понравилось. Лиа была рада, что попала в Старз-Энд раньше сестер и она бы не очень расстроилась, если бы они улетели обратно завтра же утром. Да что там, она бы с удовольствием сама отвезла их в Портленд! — Когда мы были детьми, — не унималась Кэролайн, — из нас троих именно ты больше всего старалась угодить матери. Некоторые вещи с годами не меняются. — Да ты и внешне не изменилась, до сих пор выглядишь как девочка, — сухо заметила Анетт. — Считай, что это комплимент. Тридцатичетырехлетняя Лиа и не могла воспринять это иначе, хотя она редко слышала от сестер комплименты. — Все дело в моих волосах. — Освобожденные от шпилек, ее локоны никак не желали оставаться убранными за уши. — Они у меня до сих пор вьются, тут уж ничего не поделаешь. — Мне всегда хотелось иметь кудри, — призналась Анетт. — И я мечтала стать блондинкой. Если бы мать разрешила, я бы обесцветила волосы и сделала перманент, но она воспротивилась. Ей казалось, что у меня и без того красивые волосы. — Так и есть, — искренне сказала Лиа, — они у тебя гладкие, блестящие. Ты можешь не бояться влажного воздуха. — Она снова убрала волосы назад, но они тут же волной хлынули на плечи. — Вот видишь, это безнадежно, я ничего не могу с ними поделать. Кэролайн перевела разговор на более насущные проблемы: — Гвен знает? — Наверняка, — ответила Лиа. — Гвен организует все мамины поездки, должно быть, и наши билеты тоже заказывала она. — Ее вдруг осенило: — На втором этаже приготовлены комнаты для нас троих. Мне нужно было сразу догадаться, что вы тоже приедете, а я только подумала, что Гвен невероятно расторопная экономка. — Мать вообще о нас не упоминала? — Ни словом. Кэролайн, поверь, я не более рада видеть вас, чем вы — меня. Если бы я знала, что вы приедете, я, может быть, с утра пораньше села бы в машину и укатила в Портленд. — Ты приехала из Портленда на машине? — удивилась Анетт. — Да, автомобиль, который вы видели перед домом, я взяла напрокат. Анетт многозначительно хмыкнула. —Хорошо, что они сразу Дали тебе машину с царапиной. К счастью для Лиа, ей не пришлось выслушать язвительное замечание в том же духе от другой сестры. Кэролайн озадаченно огляделась по сторонам и сказала: —Странно, во всем этом есть что-то знакомое. У меня такое чувство, будто я должна помнить это место. Анетт встала. —Лиа, покажи нам дом, надо же посмотреть, на что Джинни потратила деньги. Лиа рассудила, что экскурсия по дому — это прекрасный шанс удрать в свою комнату. Она хотела переодеться и сделать что-нибудь с волосами, может, тогда ощущение неловкости если не пройдет, то хотя бы уменьшится. Когда она встала, плед на ней распахнулся. Кэролайн взялась за край ткани и отвела ее в сторону. — Шелковый саронг… очень мило. Это что, последний писк моды? — Вроде того, — пробормотала Лиа, стесняясь своей легкомысленности. — Ты все такая же тоненькая, — заметила Анетт. — Ты ешь когда-нибудь? — Да, ем. У меня как раз средний вес для моего роста. — Почему ты тоньше меня? — Потому что у меня нет детей, а у тебя их пятеро. — У меня было четыре беременности. — Что на четыре больше, чем у Кэролайн или у меня, — добавила Лиа, потому что это была правда. — Ты прекрасно выглядишь, Анетт. Потянув за плед, Лиа забрала его конец у Кэролайн и повела сестер в дом. Экскурсия по комнатам первого этажа прошла под негромкие комментарии сестер: «Очень мило», «Симпатичная башенка», «Интересная лепнина», «Великолепные полы». На втором этаже Лиа, извинившись, ушла в свою комнату и постаралась как могла восстановить уверенность в себе. Только когда она решила, что снова чувствует себя искушенной жительницей Вашингтона, она вернулась к сестрам, которые ждали ее снаружи, у парадного входа. —Ну, что вы об этом думаете? — спросила Лиа. —Прекрасный дом, — сказала Анетт. Кэролайн ее поддержала: — Остается только развесить по стенам картины и добавить кое-какие мелочи. — Словом, нанести последние штрихи, — заключила Лиа. Она повела сестер на лужайку. — Тебе, наверное, понравились цветы, — промолвила Анетт. — Конечно, понравились. — Лиа вспомнила садовника и подумала, где он сейчас. Она не рассказала о нем сестрам, решив, что пусть он пока будет ее маленькой тайной. |