Онлайн книга «Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии»
|
Похоже, у нас случился небольшой нервный срыв. И я никак не могла взять в толк, почему должна праздновать наступление зимы, если за окном царило такое тепло, что хоть спи под открытым небом. Праздник прошел на удивление буднично. В середине банкета Карл незаметно сунул мне в руки какой-то листок, исписанный мелким, корявым почерком, и на этом наше неофициальное общение было окончено. Под конец официальной части празднования Карл объявил о заочной помолвке своей дочери и принца Алетхинефа. Их свадьбу назначили на начало весны. А ночью, когда я, утомленная, наконец-то устроилась в постели, грянул мороз. Неожиданно и без всякого предупреждения. — Проклятый магический мир! — выругалась я на родном русском, кутаясь в одеяло и пробираясь на королевскую кухню. Здесь я не была еще ни разу. Запахи, которые с нее доносились были для меня несколько угрожающими, но зато на любой кухне можно было раздобыть горячей воды, а может даже травяного настоя. На кухне тускло горел свет. В теплом мареве, исходящем от растопленной печи, я заметила мальчишку лет семи, сосредоточенно грызущего сухой, явно черствый кусок хлеба. — Замерз, бедолага? Знаешь, где тут воду вскипятить можно? — Ага, замерз, — кивнул он, не отрываясь от своего занятия. — Вон там, на полке, чайник маленький. Я пошарила в полумраке и извлекла нечто, напоминающее гибрид чайника и лампы Алладина. Наполнив его водой из щербатой бочки и водрузив на плиту, решила поинтересоваться, где остальные прячутся от стужи. — Да это я такой неумеха, заклинание обогрева никак не получается, — вздохнул пацан. — Все остальные давно по кроватям спят. — А-а-а… хорошо устроились, — невольно позавидовала я. — А родители твои где? Почему о тебе не позаботятся? — На заработках в Облентии, они у меня артисты. В Фарготии этим не прокормишься. А я тут у тетки живу, она на кухне помогает, и я ей немного. — Артисты… интересно. Что они конкретно делают? Песни поют, театр показывают? — Мамка танцует, папка поет… — Мальчишка зажмурился от удовольствия, словно кот, греющийся на солнце. — Красиво очень. Я окинула взглядом кухню в поисках хоть какой-нибудь травы для отвара, но тщетно. Присев с кружкой кипятка прямо на стол у печи, я дула на воду, отогревая окоченевшие пальцы. — А ты чего такая замерзшая? Тоже заклинание обогрева не выходит? — наивно поинтересовался пацан. — Не выходит, — вздохнула я. — Алхимию прогуливала, вот теперь мучаюсь, вспоминаю, как огонь добыть и удержать. — Волтарку себе заведи, а лучше двух. Тетка не разрешает, говорит, места мало… — А кто это? — Так сестра короля привезла их позапрошлой зимой. Теперь в столице разводят. Они крыс да мышей ловят, теплые очень, но сами тепло не любят. Потому до зимы их в подвалах держат, а завтра выпустят на всю зиму. Увидишь, смешные они, волосатые такие. — Спасибо тебе, дружок, — обрадовалась я. — Обязательно заведу. Допив свой кипяток без ничего, я отправилась в обратный путь, но на успела продрогнуть до костей. Поняв, что так до утра не дотяну, я решила отыскать хоть какую-нибудь прислугу, способную мне помочь. На пол дороги я наткнулась на господина Министра, который неизвестно что забыл в этой части дворца. Он был доволен, насвистывал какую-то полувоенную мелодию себе под нос и совсем бы меня не заметил, если бы не мое огромное предательское одеяло. |