Книга Вас тут не стояло!, страница 43 – Мстислава Черная, Матильда Старр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вас тут не стояло!»

📃 Cтраница 43

Граф расплатился – оставил две серебрушки. Хм… А ведь это за много пирожных и целых два кофе. А учитывая то, как радостно вспыхнули глаза официантки, он еще и чаевые немаленькие оставил… То есть вполне возможно, что кофе я время от времени смогу себе позволить.

И тут же вспомнила, что свою зарплату уже пообещала мастеру Гастору. Эх, кажется, не видать мне кофе… Только квас и родниковая вода.

Я окинула грустным взглядом недоеденные пирожные, которые так и остались на столе.

Глава 17

– Кстати, а когда у меня зарплата? – спросила я инспектора, как только мы отошли от кафе. – Ну то есть не зарплата, а это ваше… жалованье.

Он понимающе усмехнулся:

– Собираетесь закупить бесчисленное количество пирожных?

Я вздохнула. Если бы! Собираюсь рассчитаться с мастером.

– Вам-то какая разница, – хмуро огрызнулась я.

– В конце недели, как и положено, – он не стал больше ерничать.

Что ж, с этим угадала. По крайней мере, мой единственный сотрудник получит оплату вовремя. А уж будет у меня кофе или нет – это моя личная проблема.

Когда мы дошли до лавки, я только печально вздохнула. Очень уж жуткое зрелище она собой представляла. Как, собственно, любое место, где ведутся ремонтные работы. Или не ведутся? Мастер Гастор ничего не делал, сидел на куче мусора и хмуро смотрел на нас с инспектором. Это еще почему?

– Что-то не так? – спросила я у него, приблизившись.

– Это же он, инспектор ваш, – буркнул мастер. – Да только разговаривать со мной не спешит.

– Отчего же не спешу, – инспектор уже стоял рядом, – очень даже спешу. Пойдемте поговорим. Меня очень интересуют подробности этого дела.

Я метнула на инспектора удивленный взгляд. Надо же, «подробности дела». Прямо как заправский сыщик. В жизни не скажешь, что его работа – товары пересчитывать и продавщиц шугать.

Инспектор бросил на меня красноречивый взгляд. Не нужно быть телепатом, чтобы понять, что этот взгляд означал: «Идите-ка вы, девушка, по своим делам и не лезьте в серьезные разговоры». Ну и ладно, ну и не очень-то хотелось.

Я вернулась в лавку, наскоро переобулась, не давая тапочкам ни единого шанса отчитать меня за несанкционированное свидание, и устроилась за прилавком, приготовившись скучать. Но не тут-то было. На пороге появилась уже знакомая покупательница, рыжеволосая Индри.

– Ух, да к вам не пробраться! Ремонт затеяли?

– Что-то вроде того. Нужно лавку в порядок привести, а то, мне кажется, к нам люди заходить боятся, – поделилась с ней я.

Она усмехнулась:

– Так они и будут бояться заходить, хоть вы тут все веселенькими цветочками и пушистыми котиками разрисуйте. Это же не на рынок за продуктами сходить, у вас тут магия.

Последнее слово она произнесла таинственным шепотом. Я пожала плечами:

– Там, откуда я…

Я запнулась на минуту. Приехала? Провалилась? Прилетела? Все эти формулировки были или не точны, или не совсем удачны.

– Там, откуда я родом, никаких магических лавок нет и не было. А уж если бы открылась хоть одна, я бы там первая дежурила, чтобы какую-нибудь вещицу прикупить. Ну прикупить – это для начала. А потом бы, наверное, и вовсе постоянной покупательницей заделалась. Скупала бы без разбору весь магический хлам. Нужно, не нужно – какая разница? Это же магия!

– Так то вы, – расхохоталась она, – а у нас народ пугливый, к волшебству не приученный.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь