Книга Пара для проклятого дракона, страница 94 – Екатерина Гераскина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара для проклятого дракона»

📃 Cтраница 94

— Клянусь тебе, — сказал он твёрдо, и голос его был тих, но в нём звучала вся драконья суть. — Клянусь, что буду твоей опорой. Всегда. Что пройду сквозь огонь, смерть и время, но никогда не предам.

Он медленно склонился ко мне.

— Я люблю тебя, Агния. Всей своей сутью. Всем, чем я был, есть и буду.

Я всхлипнула.

А Дориан осторожно прижалась к моим губам. И в этом осторожном касании была не страсть, а нечто большее. Обещание. Вечность.

Глава 42

Я первым делом пошла на кухню — босиком, в шелковом халате. с лёгким беспорядком в волосах. Дориан появился чуть позже, уже одетый, но расслабленный. Было непривычно видеть его таким.

Он встал за моей спиной, пока я ставила воду на чай, и обнял, положив подбородок мне на плечо.

— Я мог бы привыкнуть к такому утру, — пробормотал он.

— Только к утру? — прищурилась я, повернув голову.

— Ладно. И к дню. И к вечеру. И к ночи. — Он коснулся губами моей щеки. — Но особенно — к тебе.

Мы завтракали вдвоём.

Просто, по-домашнему: тёплые тосты, варенье, чай. Я смеялась, он улыбался чаще, чем обычно. Даже его дракон, казалось, затаился внутри в каком-то благостном спокойствии.

А потом — раздался стук в дверь.

Мы переглянулись. Напряжение на мгновение вернулось, но тут же рассеялось, когда Дориан встал и сказал спокойно:

— Это посыльный. Я ждал.

Он открыл дверь — и действительно, на пороге стоял молодой парнишка с несколькими коробками. Одна — большая, белая, перевязанная лентой. Другая — чуть меньше. И ещё одна — совсем небольшая, плоская, но от неё шёл сильный, ощутимый фон магии.

Дориан поблагодарил парня, расплатился, закрыл дверь.

— Что это? — с интересом спросила я, поднимаясь с места.

— Подарки, — невозмутимо ответил он. — Некоторые я заказывал заранее. Хотел, чтобы успели. Можем теперь отправляться

И тут мой взгляд скользнул к последней коробочке. Она была тёмная, гладкая, без надписей. От неё исходило ощутимое тепло. Я подошла ближе, осторожно коснулась её пальцем.

— А это что?..

Дориан покрутил в руках, затем подошёл ко мне вплотную. Его губы дрогнули в легкой, тёплой улыбке. Он щёлкнул меня по носу.

— Это сюрприз, — сказал он. — Для одной очень важной леди.

— Для меня?

— Для твоей мамы, — он подмигнул.

— И ты… подготовил магический подарок для моей мамы?..

— Конечно, — усмехнулся он.

— Так а что это?

— Это должно помочь ей наполнить каналы магией. И как следствие обратиться как можно быстрее.

Моё сердце дрогнуло. А потом наполнилось светом.

Но тут снова раздался стук в дверь.

Дориан распахнул её… и тут же захлопнул обратно.

— Кто там? — спросила я.

Он окинул меня внимательным взглядом, скользнул ко мне и оставил нежный поцелуй на руках.

— Прошу, оденься. Пришёл Вестмор.

— Зачем?

— Без понятия. Я думал, не скоро его увижу. Тем более он должен быть занят — реабилитировать меня же в глазах общества и торжественно отпускать из казематов.

Я тихо рассмеялась, представляя, как Альбера «отпускает» Адриан. Его Высочество провел там много времени.

— А Адриан знает правду кто там на самом деле? — спросила я.

— Нет, — усмехнулся Дориан.

— А ты не собираешься встречать Альбера? — спросила я.

— Поверь, он сам скоро явится. Именно поэтому я хочу успеть забрать всех и разместить их в особняке до его появления.

Снова раздался стук в дверь.

Я ушла, чтобы привести себя в порядок. Выбрала бежевый брючный костюм, удобные кожаные туфли. Волосы убрала в высокий хвост.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь