Онлайн книга «Маг из Ассурина том 3»
|
— Здравствуй, отец, — сдержанно произнес мальчик. Коракс внимательно посмотрел на сына. С тех пор как они поссорились с Пейри из-за Медеи, ребенок тщательно избегал его. И сейчас он смотрел настороженно, словно ожидая какой-то подвох. — Ты стал магом, Айрон. Поздравляю. Мы обязательно устроим праздник в честь этого события. — Спасибо, отец, — сухо ответил мальчик. Они уселись за стол. Коракс любовался женой, она была столь же прекрасна, как в тот день, когда он впервые её увидел. Нет, пожалуй, даже еще красивее. Её формы стали более женственными, глаза светились спокойствием и нежностью. Никогда ему не нравились блондинки, с чего вдруг он набросился на эту шлюху. Ведь столько лет удавалось хранить верность Пейри. Аделина уселась рядом и начала весело болтать, наконец Коракс отвлекся от навязчивых мыслей. Едва обед закончился, как Пейри отправила Аделину заниматься танцами. Айрон же сам молча взял книгу и ушел в свою комнату. Пейри повела мужа в термы. Она помогла ему снять тунику. Он зашел в воду и поманил её рукой. Пейри медленно развязала пояс. Коракс почувствовал, как у него перехватило дыхание. Она неспешно сняла тунику и пошла к нему, плавно покачивая крутыми бедрами. Он любовался её золотистой бархатной кожей, высокой грудью с крупными темными сосками, предвкушая, как будет целовать их, но вдруг в памяти промелькнуло совершенно иное тело, розовое, полупрозрачное. Он тряхнул головой, словно пытаясь вышвырнуть навязчивые мысли. Острое до тошноты желание охватило все его существо. Коракс не мог больше ждать и двинулся навстречу Пейри. Он схватил её и впился губами в губы, а затем понес в спальню и опустил на кровать. В её черных глазах светилось изумление, неожиданно облик Пейри поплыл и он видел ухмыляющаяся Гликерию. Ему захотелось стереть с лица эту улыбку. Нужно наказать эту стерву за то, что она его дразнит. Коракса охватило безумие. Когда он очнулся и осознал, что произошло, у него внутри всё оборвалось. — Пейри, — Коракс взглянул на жену, она сжалась в клубок и отвернулась от него. — Прости меня, я просто очень соскучился, — растерянно произнес он. — С кем ты сейчас был, Марий? — проговорила она голосом, от которого у Коракса внутри все оборвалось. — Я постараюсь объяснить тебе… Но Пейри встала, накинула тунику и стремительно вышла из комнаты. Коракс надел хананьских халат и бросился за ней. Он догнал её у двери, ведущей за дом, и схватил за руку. — Отпусти меня, — глухим голосом произнесла она. — Пейри, ты должна послушать меня! Я попробую всё объяснить! — Пусти, — её голос звучал так, словно она задыхается. Коракс прижал её к себе и почувствовал, что ей тошно от его объятий. Он просто не желал верить в происходящие, схватив за подбородок, он попытался поцеловать её, но Пейри тихо вырывалась. Коракса накрыла одержимость, он должен был исправить все здесь и сейчас. Но Пейри забилась в его руках, она словно задыхалась, ловя ртом воздух. И тут за спиной раздался голос Айрона. — Отпусти маму! Коракс развернулся и с яростью уставился на сына. — Что ты тут делаешь! А ну, пошел вон! — Немедленно отпусти её! — в голосе ребенка звучал неприкрытый вызов. Глава 26 Ярость застлала глаза Коракса, он подошел и нанес хлесткий удар по щеке сына. Тот пошатнулся, но устоял и вновь посмотрел отцу в глаза, на лице светилось торжество. Коракс опешил, он просто не верил в происходящее. Да как смеет этот молокосос бросать ему вызов! Ладони вспыхнули тьмой. |