Онлайн книга «Маг из Ассурина. Том 1»
|
От голоса темного у Ларса по коже пошли мурашки. — Хватит Марий, — спокойно ответил Арис, — Я не участвую в военных операциях, ты же знаешь. И тебе нападать на Ритрею сейчас не советую. Они прекрасно понимают, что мы хотим отомстить, и ждут нас. Их флот намного больше, чем те силы, которые напали на нас вчера. Это была авантюра кого-то из вельмож. Их царь едва ли стал бы организовывать такую операцию, ведь она может спровоцировать ответный удар сил Эралама на северо-востоке. — Тебя беспокоит только твой светлый источник, да Арис? — продолжал распаляться Коракс, он был так поглощен собственным негодованием, что даже не заметил, что задел таки Ариса за живое. — Как же ты не поймешь — император слишком далеко. Должно произойти нечто из ряда вон, чтоб он наконец вмешался. Мы сами должны позаботиться о нашей безопасности, для этого надо уничтожить морские силы ритреанцев, чтоб они больше никогда не смели нападать на нас! Видимо, Арису надоел затянувшийся спор, он чуть нахмурился и произнес, четко проговаривая каждое слово, будто вколачивая гвозди. — Ты опять нарушил наш договор, Коракс. Вместо того чтоб охранять порт, ты погнался за ритрейской торговой эскадрой, которая нарочно прошла рядом с берегами Ненавии. Твоя алчность стала причиной того, что город едва не захватили. Благодаря твоей авантюре мне пришлось прервать плавание и срочно вернуться к берегам Ненавии. И почему-то я подошел быстрее, хотя был намного дальше, чем ты. А знаешь почему? Всё очень просто. Тебе было плевать на город. Ты продолжал преследовать иллюзорные торговые корабли. А сейчас хочешь втравить меня в авантюру с нападением на побережье Ритреи и снова оставить Ненавию без защиты. — Ты подошел быстрее потому, что ты стихийник… — У тебя в эскадре тоже есть стихийник. Да и к чему эта нелепая попытка обмануть меня? Я всё видел глазами альбатроса. Я ухожу в плавание, так как должен соблюдать договор. А если ты снова оставишь город без защиты, я поставлю вопрос о том, чтоб объявить тебя обычным грабителем, коим ты, откровенно говоря, и являешься. Ненавия — наш дом, и в первую очередь мы должны его защищать. У большинства моряков тут семьи, не многие тебя поддержат. У тебя у самого семья тут, Марий! Я слышал, что у тебя родился сын. Неужели тебе все равно, что с ним будет в случае следующего нападения? Коракс выругался, и быстрым шагом покинул корабль Ариса. Ларс задумчиво проводил его взглядом, не заметив, как подошел капитан. — Кто это? — спросил Ларс. — Это Марий Коракс, темный маг. Под его командованием находится большая часть эраламских кораблей. Когда он узнает о тебе, то будет переманивать в свою эскадру. На это случай знай, что с ним твой светлый источник долго не проживет. — Почему? — Ты ведь совсем ничего не знаешь про магию, так ведь Ларс? Тебе когда-нибудь удавалось залечить чьи-то раны? — Нет. Иногда получалось внушить кому-то что-то, но ненадолго. — Хорошо, позже проверим, на что ты способен. Арис обошел корабль, вернулся на капитанский мостик и прикрыл глаза. Его сознание переместилось в огромного альбатроса, который парил в небе над кораблем. Птица помчалась в сторону севера, стремительно удаляясь от корабля. Через некоторое время показались очертания Орочьих скал. Тут было значительно прохладней, и дул свежий ветер. Именно этого северо-восточного ветра и ждал Арис. Он мгновенно вернулся в себя и крикнул: |