Онлайн книга «Маг из Ассурина. Том 2»
|
— Лалей⁈ Почему ты вломился ко мне без приглашения? Откуда ты вообще взялся⁈ С чего ты взял, что я решил тебя топить? Ты привез кристаллы? — Вот только не надо тут устраивать балаган! В ладонях Ларса возникла серебристая змейка, она соскользнула на пол и поползла к наместнику. Когда она приблизилась к нему, то мгновенно начала расти, превращаясь в огромную кобру, переливающуюся разными оттенками. Теймир обезумел от страха, он совершил отчаянный выпад, пытаясь проткнуть змею мечом. Но лезвие попросту растворилось в теле кобры, не причинив ей ни малейшего вреда. Эфес выпал из бессильно разжавшейся руки хананьца. Он не находил слов, его трясло мелкой дрожью, на лбу выступила испарина. — Что ты делаешь⁈ Давай поговорим! — Поговорим потом, а, может, нет… Я еще не решил. А сейчас заткнись и не зли меня. Я с трудом сдерживаю ярость. В зал вошли трое магов. Из рук одного вырвалось облако тьмы и стремительно полетело в Ларса, а второй выпустил огонь. Но абсолютному щиту, это не причинило ни малейшего вреда. — Не стоит тратить силы. Не будете подчиняться — ваш господин умрет, и вы с ним. Маги в растерянности замерли. Ларс раздал всем по браслету из небирулла. — Наденьте их и пойдемте за мной. Двое из вас составят наместнику компанию на морской прогулке, а третий оповестит всех, что мои корабли сейчас войдут в порт, люди погрузят свои вещи, и мы уплывем. И если пострадает хоть один ассуринец, то ваш господин дорого за это заплатит. Едва они вышли из дворца, как Гор взмыл в небо и направился к эскадре. Он пролетел над всеми кораблями, нарезая круги. Это был знак того, что можно идти в бухту Маира. Ларс приказал слугам подать вместительную колесницу. Вместе с магами они взошли на неё и направились в порт. На шее у Теймира красовалась серебряная змея. Появление Ларса на корабле было встречено с восторгом. Пленников отвели в трюм. Эскадра Ларса вошла в порт, а к вечеру все ассуринцы погрузились на корабли. — А где «Хромой богомол»? — спросил он Вальда, который задумчиво наблюдал за последними приготовлениями. — Они плывут из Миджани, обещали нагнать нас по дороге. Пейри с детьми уже на борту «Ленивой пчелы». — Как у них дела? Нашли ювелира? — Увы, не знаю… Что ты собираешься делать с наместником? — Я еще не придумал ему достойную казнь… — Ларс! Зачем тебе это? Ты ведь победил, будь великодушен. Ларс кинул гневный взгляд на Вальда. — Ты становишься похожим на Мария, тьма берет верх над твоим разумом. Теперь я начинаю верить своим снам… Глава 21 Ларс в компании Вальда, Хауга и Ариселлы смотрел, как его корабли выходят из бухты. Наконец, настало время отчаливать «Тощей гусенице». Едва они отошли от берега, он приказал вывести из трюма пленников. В их глазах сквозило отчаяние. Теймира била крупная дрожь, он явно боялся смерти. Ларс с презрением посмотрел на актирена. Оказалось, что видеть врага униженным и раздавленным было намного приятнее, чем подвергать мучениям и пыткам. — Знаешь, а я понимаю, почему царица заряжала кристаллы с Ителусом, а не с тобой. Он явно больше похож на мужчину, — Ларс хотел, чтоб его слова звучали высокомерно, но не смог до конца скрыть оттенок горечи в голосе. — Тебе не следует убивать меня. Император отомстит за смерть внука. — Пускай попробует. Я абсолютный маг. Кого мне бояться? Я разбил твою эскадру, потеряв один корабль, и взамен забираю три. А сейчас ты увидишь, что станет с оставшимися. |