Книга Неистинная, страница 110 – Анна Шнайдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неистинная»

📃 Cтраница 110

— О сегодняшней репетиции? — я понимающе улыбнулась, вновь садясь на стул. Маэстро приблизился ко мне и опустился передо мной на корточки, заглядывая в глаза.

— О ней. Айрин… Я, конечно, отругал только Дерека — он заслуживал выволочки, — но ты тоже в той ситуации не молодец. Помнишь, чему я тебя учил?

— Помню. Все проблемы нужно оставлять за сценой. Есть только роль. Но это сложно, когда…

— Дерек влюблён в тебя, — перебил меня Говард, и я поперхнулась продолжением своей речи. Я хотела сказать: «когда над тобой смеются», но к тому, что произнёс маэстро, это утверждение совсем не подходило. — Что ты смотришь с таким удивлением? Да, влюблён. И очень сильно. Его насмешки — это в первую очередь его уязвимость перед тобой. Ты же не считаешь, что одной тебе бывает больно и неприятно? Ллойсу неприятно, что ты шарахаешься от него. Он вкладывает в свою игру частичку собственной души, для Дерека эта роль особенная. А ты… ты как будто хлещешь его кнутом. Он перед тобой обнажился, а ты взяла хворостину и…

— Маэстро! — Кажется, я начала задыхаться. — Но я ведь… Вы же понимаете, я…

— Понимаю, — кивнул Говард. — Но я понимаю не только тебя, Дерека тоже. Он хороший парень. Вы в сегодняшней ситуации оба повели себя непрофессионально, поэтому я и решил дать вам две недели, чтобы вы смогли разобраться и подумать. С Дереком я уже говорил, теперь говорю с тобой. Айрин, девочка. Тебя никто не заставляет принимать любовь Ллойса, но хотя бы не шарахаться от него, словно он тяжело болен, тебе нужно научиться. Просто для того, чтобы его не обижать, Дерек не заслуживает такого отношения. Он не виноват в том, что влюбился. Так же, как и ты не виновата в том, что родилась не магом и твой отец сделал из этого факта огромную проблему. Понимаешь?

Я кивнула.

Было стыдно. И перед Дереком, и перед маэстро, который вновь отчитывал меня, словно маленькую и глупую девчонку.

— Говард… Вы думаете, у Ллойса это всё серьёзно?.. — уточнила я то, что тревожило меня сильнее всего.

— Более чем, — хмыкнул маэстро, и я нервно передёрнула плечами. — Но это не твоя проблема, а его. Твоя проблема — научиться не напрягаться из-за его чувств и позволить ему проявлять их хотя бы на сцене.

— А они не усугубятся, если…

— Айрин, про любовь нельзя так говорить. «Усугубится». Ты что? Любовь — это прекрасное чувство.

— Но… Ладно, хорошо. Тогда скажу иначе. Не станет ли влюблённость Дерека сильнее из-за исполнения роли капитана?

— Всё возможно, — подтвердил Говард мои опасения. — Но иногда для того, чтобы выздороветь, необходимо переболеть.

Бернадет Бэриус, естественно, жила в самом центре Грааги, а именно на Дворцовой набережной. На этой улице с домами, выходящими окнами на реку, жильё было самым дорогим в столице. Хотя жить там, насколько я знала, было не слишком комфортно — постоянный ветер доставлял множество неудобств. Зато престижно.

Дом айлы Бэриус представлял собой небольшой двухэтажный особняк из светло-бежевого камня, с зелёной крышей и такой же зелёной входной дверью, к которой вела узкая металлическая лестница с перилами, увитыми каким-то растением из тех, что не теряют товарного вида даже в холодное время года. Я поднялась по этой лестнице и позвонила в звонок.

За дверью раздались мелодичные переливы, напоминающие птичье пение, а затем створка распахнулась и передо мной появился один из слуг — пожилой мужчина во фраке, очень худой и высокий, с невозмутимым лицом. Не маг.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь