Книга Неистинная, страница 58 – Анна Шнайдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неистинная»

📃 Cтраница 58

— Хорошо, — улыбнулась Айрин, и её глаза радостно сверкнули. — Мы с Рори очень дружны, хотя я её намного старше. Ей всего семь лет.

— Моей племяннице Агате тоже семь, — кивнул Арчибальд, невольно вспомнив вчерашнее покушение. Он пока был не в курсе, как продвигается расследование Дайда, но справедливо полагал, что, если бы хоть кого-то арестовали, он бы уже услышал об этом. Значит, пока нет. — Если захочешь и Арен будет не против, можем их потом познакомить. Агате полезно пообщаться со сверстниками.

Эмоции Айрин похолодели, наполнившись испугом.

— Познакомить?..

— Да, — усмехнулся Арчибальд, решив больше ничего не говорить. Потом сама дозреет, постепенно. — Кстати, скажи айлу Родерику, чтобы попробовал сделать из «Чудовища» вариант спектакля для детей. Я думаю, получится очень удачно. И в целом мне кажется, что, если вы расширите тематику спектаклей и начнёте делать детские постановки, это пойдёт театру на пользу.

— Говард уже думал об этом, — вздохнула Айрин, и её эмоции потеплели от нежности, но направлена она была не на Арчибальда, отчего принца кольнуло ревностью, словно иглой. — Однако он никак не может решиться, говорит, что спектакли для детей — это особый уровень ответственности. Да и в столице хватает театров для детей.

— Театров для взрослых тоже немало, — возразил Арчибальд и, не выдержав, всё же поинтересовался: — А какие у тебя отношения с Родериком?

Айрин смущённо улыбнулась, но его высочество ощутил в эмоциях неловкость или даже стыд.

— До тебя дошли слухи, да?

— Нет, хотя можно выразиться и так. Видишь ли, поскольку я всё-таки не совсем обычный человек, прежде чем с кем-то сближаться, я обязан давать дознавательскому комитету определённое задание. И упоминание об этих слухах отражалось в отчёте первого отдела.

Неловкость усилилась.

— Ну… тогда ты всё знаешь…

— Не всё. Я знаю интерпретацию комитета, но хочу услышать твою версию. Тем более что сегодняшний спектакль, особенно его финал…

— Защитница, — простонала Айрин и, засмеявшись, на мгновение закрыла лицо руками. Она всё ещё чувствовала неловкость, но при этом ей было и смешно, будто он сказал какую-то нелепость. — Ты воспринимаешь это как настоящую жизнь, да? Но это сцена, Арчибальд! Мы играем роль, и, когда мы находимся на сцене, в том числе выходим на поклон, это никак не соотносится с реальностью. В прошлом спектакле я играла возлюбленную детектива, а актёр, который его играет, мне вообще не нравится! Как и я ему. Но это никак не связано со спектаклем и не должно отражаться на сцене. Если отражается — значит, ты плохой актёр. Меня научил этому Говард. Поначалу я, конечно, тоже была как обычный человек, не актриса, и слишком близко к сердцу принимала свою роль. И поцелуи в том числе. Понимаешь, о чём я? То, что ты видел сегодня, остаётся только на сцене, и больше нигде. Реальность совсем другая!

— Да? — Арчибальд поднял брови, изо всех сил стараясь держать лицо. Горячность Айрин, её желание объяснить свою позицию почти умиляли. И на самом деле он всё понял почти сразу, но слишком уж хороша была Айрин в своём порыве. — И какова же эта реальность?

— Маэстро спас меня, — ответила девушка почти жёстко и сразу же смутилась подобного тона. Заговорила мягче, но тем не менее чётко и даже немного резко: — Это должно быть отражено в отчёте. Он спас меня, научил всему, поселил в собственном доме. Я не могу относиться к нему иначе, чем с огромной благодарностью. И… наверное, я люблю его. Не так, как любят… мужчину, скорее как…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь