Онлайн книга «Темное предназначение»
|
Джулиан пытливо посмотрел мне в глаза и склонил голову набок, криво улыбнувшись: – А ты этого хочешь? Я думал просто снять тебе отдельный номер, но раз ты настаиваешь… – Я не настаиваю! – зашипела на него я, сжав кулаки. – То мне не остаётся ничего кроме как согласиться, – закончил он спокойно. Я взяла стакан с кофе и недоеденный круассан с индейкой и сыром и встала. – Я очень надеюсь, что охота будет сегодня, Джулиан, потому что твоё присутствие и поддразнивания меня отвлекают, – прямо сказала я, внезапно став раздражённой. – Это словно быть в музее шоколада и очень хотеть съесть шоколадный экспонат, но суть в том, что ты даже не можешь дотронуться до него и всё, что остаётся – это мечты. Я быстро пошла в сторону выхода, однако Джулиан догнал меня, заодно открыв передо мной дверь. – Прости. Я собирался с тобой об этом поговорить, но не в людном месте. Я недовольно посмотрела на него: – Закажи такси до Атлантиса, там поговорим, уже сил нет это терпеть, – приказала ему я, на что вампир, убрав телефон в карман, ответил: – Уже заказал, пока ты говорила. А как же море? – Позже там и погуляю на набережной, заодно изучу обстановку внутри отеля. Такси подъехало через две минуты и до отеля мы ехали молча: я доедала завтрак и смотрела в окно, а Джулиан о чём-то говорил с водителем на арабском. – О чём говорили? – поинтересовалась я, когда мы зашли в отель, и остановилась. – Вау! Глава 26 Я даже сняла очки, чтобы рассмотреть внутреннюю роскошь отеля, пока Джулиан, не обращая особого внимания на это, направился к стойке регистрации, где уже была довольно длинная очередь. Помещение было огромным с высокими потолками и массивными колоннами, а стены и пол были украшены сложной мозаикой, что добавляло роскоши этому месту. Больше всего меня поразил гигантский аквариум, к которому я тут же подошла, чтобы восхищенно посмотреть на необычную стену из стекла. Внутри аквариума плавало очень много пестрых рыб и разных морских животных побольше: я заметила скатов, мурен и крабов, но всё моё внимание постоянно перетягивали на себя разные виды рыб. – Это часть океанариума, который тут находится. Если хочешь, можем посетить его позже, а сейчас нам нужно в номер, чтобы не быть замеченными нежелательными лицами. Я вздрогнула, повернувшись к источнику звука, и перевела на Джулиана, уже стоявшего сбоку от меня, удивлённый взгляд. – Напугал. Ты уже успел всё оформить? А как же очередь? – я метнула взгляд в людей, которые, кажется, особо не сдвинулись с места за это время. – Я забронировал номер онлайн и оплатил, пока мы ехали в такси. – объяснил он. – Сейчас просто забрал ключ. Без очереди. Вампир взял меня за руку и я не стала сопротивляться тому, что он повёл меня к лифту. – Ты видел? У них даже мусорки роскошные! – восхищалась я, крутя головой по сторонам и запоминая каждую мелочь. – А вазы с гортензиями так и манят! – Да, я всё заметил и оценил, – спокойно отозвался вампир, посмеиваясь над моей бурной реакцией. В лифте мы были не одни, поэтому молчали, но, когда Джулиан в какой-то момент нажал кнопку двадцать пятого этажа, я не выдержала и спросила шёпотом: – Ты заказал номер на самом верху?! Вампир кивнул, не глядя на меня. – Не слишком высоко? – не отставала от него я. Лифт остановился на девятнадцатом этаже и последний человек, который оставался с нами в лифте, вышел – все остальные вышли на нижних этажах. |