Книга Виктория Железная леди Запада, страница 1 – Анна Дант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Виктория Железная леди Запада»

📃 Cтраница 1

Глава 1

— Миледи! Миледи! Беда, миледи!

Аннушка остановилась в дверях кабинета, оперлась на косяк и прижала платок к лицу. По морщинистому лицу текли крупные слёзы, а тонкие губы дрожали, исказившись в гримасе.

— Аннушка? Что случилось? — я вскочила со стула, вцепившись в край стола. — Ну же! Не молчи!

— Они горят, миледи! Горя-я-ят! — пожилая служанка так и не смогла договорить.

Силы покинули её. Осев на пол, женщина уткнулась в ладони и громко завыла.

— Боги, да что происходит? — пробормотала я, чувствуя, как дрожат руки.

Обойдя стол, я подошла к окну и распахнула тяжелые портьеры.

И застыла в ужасе, цепляясь побелевшими пальцами в края штор.

— Нет, нет, нет, — зашептала, отказываясь верить в то, что вижу.

Дёрнув за щеколду, я распахнула створки окна и отшатнулась. Пахнуло гарью.

Там, вдалеке от замка полыхало пламя. Опасное, безудержное. Делая горизонт алым, словно именно там разверзся ад.

— Ваше Сиятельство, поля горят! — в кабинет забежал запыхавшийся капитан гарнизона.

— Вижу, — глухо отозвалась я и тряхнула головой. Не время паниковать, надо действовать. — Бертан, собери людей внизу. Только быстро. И ещё, отправь кого-то из своих людей в Ряжки. Пусть стучатся в двери и громко кричат. Кто сможет, пусть бегут в поля, тушат. Дома, которые ближе всего к пламени, освободить от людей. Ты милорду сообщил?

— Миледи, милорда нет в его спальне, — тихо произнёс мужчина, опуская голову. — Я думаю, он там. Отправил стражу искать милорда.

— Иди вниз, Бертан. Собери людей. Эта ночь будет долгой.

Я бросила ещё один взгляд на багровое марево вдалеке и тяжело вздохнула.

Ничего, мы справимся.

Налив в стакан воды, я подала его Аннушке. Саму женщину усадила в кресло. Её трясло.

— Ну-ну, Аннушка. Всё образумится, — я погладила горничную по плечу, присев рядом.

— Ваше Сиятельство, все собрались, — тихо сообщил капитан.

— Идём, — выдохнула я, поднимаясь на ноги

Подхватив юбки, поспешила за мужчиной. Внизу, у подножия лестницы, уже стояли люди. Испуганные, бледные. Там, в деревнях, их семьи.

Оперевшись на перила, я глубоко вздохнула.

Что мне им сказать? Как остановить тот ад, что творится за стенами замка?

— В наш дом пришла беда, — заговорила громко и безэмоционально. — Наши посевы уничтожает огонь. Мы не в силах спасти всё, но есть шанс, что получится остановить огонь раньше, чем весь урожай будет уничтожен. Берите вёдра, кастрюли, тазы… Берите всё, в чём можно таскать воду и бегите в поля. Поливайте огонь, но совсем близко не подходите, чтобы не пострадать. Лэрс, выведи лошадей. Лошади не подойдут близко к огню, но на них можно перевезти бочки с водой. Детей за пределы замка не выпускать. И будьте осторожны, присматривайте друг за другом. Огонь очень коварен и опасен.

Я отошла чуть назад и кивнула Бертану, давая понять, что теперь командует он.

— Все на улицу! Выстроились в очередь к колодцу. Сейчас вам раздадут вёдра. Ванесса, беги за вёдрами и к колодцу, бегом! — капитан бойко раздавал приказы, стоя рядом со мной, как и положено по должности.

Пока Бертан раздавал указания и координировал прислугу, я заметила мэтра Авео Кранца, замкового лекаря. Поманив старичка к себе, я отвела его немного в сторону и тихо заговорила:

— Мэтр, ваша помощь необходима. Скорее всего, сегодня будет много жертв. Необходимо организовать лазарет и подготовить мази, бинты, снадобья. И ещё… Аннушке стало плохо, она в моём кабинете.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь