Книга Рабыня для Северных Драконов, страница 49 – Лана Отилия

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рабыня для Северных Драконов»

📃 Cтраница 49

— Эллин, как ты себе это представляешь?

— Ты вообще не чувствуешь своих ног?

— Вообще.

Я повернулась к ней спиной и немного присела.

— Тогда хватайся за мои плечи.

— Я не могу, я тяжелая. И тебе вредно носить тяжести.

— Тэттрин, быстро хватайся за меня.

Госпожа робко обхватила меня за шею, я смело нащупала ее ноги под подолом платья и, посадив ее себе на спину, резво встала.

Да она была пушинкой.

Я быстро подошла к кровати, развернулась к ней спиной и осторожно опустила девушку на мягкую перину.

— Вот и все, — с довольным видом я посмотрела на смущенную госпожу. — И никакие стражники нам не нужны. Уж в переделах твоей комнаты я в состоянии тебе помочь.

— Спасибо.

Я помогла девушке удобно устроиться на подушках, прикрыла ее пледом и покинула ее покои.

Теперь мне предстояло поговорить с братьями драконами и уговорить их помочь мне с хандрой Тэттрин.

Глава 30

Блуждая перед покоями Тайгарда, я никак не решалась войти внутрь. Я знала, если я увижу этих соблазнительных и красивых драконов, то я сразу же сдамся и прощу этих негодников.

Я пыталась бороться с невидимым влечением, но если бы вы только видели, как быстро я сюда прибежала.

Сминая пальцы, я опустила голову вниз, сделала глубокий вдох и постучала в дверь.

— Входи, Эллин, — послышался насмешливый голос брюнета.

Я робко вошла в покои Тайгарда. Он стоял у окна, скрестив руки за спиной, и смотрел вдаль.

— Я выиграл братец, — захохотал Даррион, сидящий в кресле возле полки со свитками.

Драконы переглянулись, а я застыла в недоумении.

— Мы с Даррионом поспорили: как долго ты будешь стоять за дверью, — в изумрудных глазах брюнета поскакали смешинки.

Ах, они еще и поглумиться надо мной решили?

— Теперь я должен ему десяток золотых, — Тайгард наконец-то обернулся к нам.

— Мы учуяли тебя давно, — пояснил блондин.

Никак не могу привыкнуть к их чуткому обонянию.

— Я пришла, чтобы поговорить с вами о вашей сестре, — бодро начала я, не показывая вида, что их игривые взгляды подкашивают мои ноги.

— А что с Тэттрин? м Даррион отложил один из помятых свитков на стол и встал с кресла.

— Она удручена. У нее нет друзей, она постоянно сидит в своей комнате.

— Она гуляет по территории дворца, — четко пробасил Тайгард.

— Да, но этого мало, — я неосознанно приблизилась к братьям. — Давайте отвезем ее за пределы дворца, пускай она обернется и полетает.

Брови Дарриона резко съехали на переносицу. Лицо Тайгарда не выдавало никаких эмоций.

— Под вашим чутким руководством, конечно же, — бросила я вдогонку.

— Исключено, — резко проговорил брюнет.

— Да, Эллин, это плохая идея, — кивнул головой блондин.

— Но она здесь чахнет, — недовольно протянула я и состроила грустную гримасу. — Я не прошу дать ответ прямо сейчас. Пожалуйста, подумайте над моим предложением. Вашей сестре нужна встряска.

Мужчины переглянулись, но больше не сказали и слова.

Тяжело вздохнув, я развернулась и медленно поплелась к выходу.

— Мы тебя не отпускали, — строго произнес Даррион.

— Вы мне не указ, — с гордым видом я посмотрела на блондина.

Радуясь, что теперь на моей шее красовался ошейник с красным камнем, я была спокойна. Потому что хитрые драконы не смогут влиять на мое дыхание.

Но как же я ошибалась.

Хватило мгновения и под пристальным взглядом Дарриона ошейник начал стягиваться.

Испуганно раскрыв глаза, я схватилась рукой о спинку дивана и прижалась к ней поясницей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь