Книга Рабыня для Северных Драконов, страница 87 – Лана Отилия

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рабыня для Северных Драконов»

📃 Cтраница 87

Я не понимала: почему он ведет себя со мной так, словно я маленький ребенок.

Но перечить ему не хотелось. Его родной голос хоть как-то удерживал силу, рвущуюся из моей груди.

Выйдя в темный коридор, стены которого освещали горящие факелы, мы медленно пошли в сторону покоев Вольда. Я сразу поняла замысел Дарриона.

— Как ты, Эллин? — позади раздался взволнованный голос Тайгарда, и я облегченно выдохнула.

Вроде бы меня начало отпускать. Мысль о том, что мои драконы рядом, что они целы и невредимы, грело трепещущую душу.

— Она еще дрожит, — ответил за меня блондин.

— Надо быстрее отнести ее к Вольду.

Не мешкая, брюнет подхватил меня на руки и стремительно помчался в башню жреца.

По старой привычке мы вломились в покои Вольда, когда тот спокойно читал. Он сразу же перевел на нас усталый взгляд и тяжело вздохнул.

— Почему-то я не удивлен, — тихо произнес он, пока Тайгард опускал меня на диван. — Вас было слышно еще у дверей тронного зала.

— Осмотри Эллин, — приказал Даррион и нервно провел ладонью по своим волосам.

Жрец не медля подошел ко мне и наклонился вперед. Его ледяные пальцы тронули мое лицо, а сам Вольд пристально посмотрел в мои глаза.

— Ирх аль терм ваушстрос, — прошипел старик, не отводя взгляда.

Я начала тонуть в глубине его огромных зрачков.

— Шальфс орт мальтео, — из моего рта вылетел громкий рык.

Я сразу же закрыла рот ладошкой.

Это была не я!

— Что происходит? — нетерпеливо произнес Тайгард, скрестив руки на груди.

— Это язык древнего рода Красных драконов, — пояснил Вольд, и братья понимающе кивнули.

Вот только я совсем не соображала, что происходит. Каких еще драконов?

— Эллин, что случилось перед тем, как ты почувствовала недомогание?

Недомогание? Да у меня чуть грудина не разлетелась на мелкие косточки.

— Я… я не знаю, — я вздернула плечами, сложно было сориентироваться.

— Мы разговаривали с Иллиогором, — произнес Тайгард. — Он поздравил меня с истинной и странно посмотрел на Эллин.

— Что точно он сказал? Повтори слово в слово! — потребовал жрец.

— Да я не запомнил! — нервно рыкнул брюнет и отошел в сторону.

— Он сказал: «Не забудьте пригласить меня на скорый праздник. И поздравляю с истинной, она великолепна», — уверенным тоном произнес Даррион.

— Все ясно, — закивал Вольд.

— Ничего не ясно, — жалобно промямлила я.

Только сейчас я ощутила, как сила отступила, будто огромный пожар превратился в маленький огонек.

— Эллин, точнее ее… ее, — жрец никак не мог подобрать подходящее слово, все таинственно переглядывался с драконами.

— Мы поняли, дальше, — строго проговорил Тайгард.

— Она почувствовала угрозу, направленную как на нее саму, так и на вас. И ей захотелось оторвать всем головы. Или превратить всех в пепел.

— Замечательно, — усмехнулся брюнет.

— Отнюдь. Чем быстрее вы расскажите драгис Эллин всю правду, тем скорее мы сможем ей помочь, чтобы предотвратить такие приступы в будущем.

Глава 51

Я расхаживала по комнате, нервно теребя шнурки платья. Эти несносные драконы так и не удосужились мне все объяснить, специально заманили меня в спальню к Дарриону и замкнули снаружи. Предупредили, что как только они вернутся, то мы обязательно обо всем поговорим.

Зла на них не хватало. Но я старалась держать себя в руках, потому что боялась вновь ощутить непонятный приступ. Вольд говорил загадками, братья его поняли сразу. Тянуть дальше было нельзя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь