Онлайн книга «Рабыня для Северных Драконов»
|
Раздался шумный выдох, затем повозка скрипнула и покосилась немного вперед. И только когда мы тронулись, я облегченно выдохнула, разжимая пальцы на рукояти меча. Пронесло. Теперь самым главным было не заснуть, а то от небольшой встряски меня начало укачивать. Пока я готовилась к поездке, практически не спала. Я пыталась связаться с Тайгардом или Даррионом, звала их мысленно. Но наша связь давала сбой, я ощущала это всем нутром. Именно поэтому я так спешно собралась в дорогу, медлить было нельзя. Мое тело затекло, согнутые коленки ныли, попа превратилась в камень. Осторожно перевернувшись, я встала на колени и аккуратно выглянула из-под палантина. Повозка тряслась среди густого леса, никаких особых примет я не видела, как бы не старалась использовать свой острый взгляд. Тогда я откинулась спиной о ящики, закрыла глаза и навострила слух. И вдруг услышала басистые мужские разговоры. Слов я не разбирала, но сразу же поняла, что мы приближались к лагерю. Я осторожно подползла к краю повозки. Осмотревшись по сторонам, я быстро выскользнула из-под палантина и скатилась на землю. Повозка поехала дальше, а я, чтобы меня не заметили, быстро скрылась в лесу. Среди густых крон гордо рдели знамена Северных земель. Значит, я все правильно сделала. Пробираясь сквозь лесную чащу, я бежала со всех ног. Путь мне освещало встававшее яркое солнце. Ветки хлестали меня по лицу и телу, я спотыкалась о толстые корни, торчащие из земли. Затем вставала и бежала дальше. Я приближалась к лагерю с другой стороны, и звук точила становился все громче и громче. Воины готовились к сражению. Выйдя на лужайку возле широких шатров, я сделала глубокий вдох. Я ведь могла учуять своих драконов. Но ничего, кроме как мужского пота, крови и сырости я не уловила. Такой резкий клубок запахов вызвал во мне омерзение. Ком подкатил к горлу, и меня чуть не вырвало мне же на сапоги. С трудом справившись с позывами, я побежала в сторону конюшен. Надо было потренироваться во дворце улавливать запахи, а не бросаться в омут с головой. — Драг Тайгард приказал выступать немедленно, — раздался громкий крик на весь лагерь, воцарилась шумиха. Вот же вахырг! Мне надо было поскорее выкрасть коня. Глава 57 Под общую суматоху мне удалось незаметно прошмыгнуть к стойлу с лошадьми. Схватив из корзинки пару яблок, я подошла к гнедой кобыле и осторожно попыталась ее задобрить. На мое счастье лошадь не стала противиться, а с хрустом умяла два яблока. — Скорее! — раздался грозный мужской голос за мой спиной. И я уже без всяких прелюдий резко запрыгнула на лошадь. Схватив поводья, я направила кобылу к дороге, но меня все же заметили стражники. — Стой, стой, кому говорю. Кто-то бросился мне вдогонку. — Быстрее, миленькая, но! Я промчалась мимо воинов словно ветер, в глаза светило яркое солнце, и я обернулась. Уже никому не было до меня дела, и меня это не на шутку растревожило. Значит, всем надо было поскорее добраться до Тайгарда и Дарриона. Им даже одна украденная лошадь была не важна. Немного отъехав от лагеря, я слезла с кобылы и повела ее в чащу леса. Теперь мне оставалось дождаться воинов и поскакать за ними. Потому что окружали меня бескрайние просторы Северных земель, и где именно находились мои драконы, я не могла учуять. Что ж я за истинная такая? |