Книга Механический секрет графини Доунтон, страница 71 – Наталья Денисова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Механический секрет графини Доунтон»

📃 Cтраница 71

Я скривилась.

– Что там? – спросил Брайан.

– Все как вы и сказали, — сквозь зубы ответила я, пряча свёрток за пазуху.

– Что собираетесь делать?

– Проводите меня к Джейкобу Клифтону. Сперва нужно восстановить артефакты или на худой конец обзавестись новыми, а потом... Потом я решу, как поступить с предателем.

– А как же Хезер Пемброк?

– С ней я уже все решила, — кровожадно усмехнулась я.

– Неужели вы решили избавиться от дамочки? – у Брайана от ужаса округлились глаза.

– Конечно же, нет. Она всего лишь посланница королевы, и наказание получит в соответствии со своим проступком. Вскоре вы все увидите. А пока нужно восстановить печать, и вернуть послание обратно мисс Пемброк. Надеюсь, она ещё не обнаружила его пропажу. Хочу, чтобы Хезер выполнила свою миссию до самого конца.

Я улыбнулась, а Брайан демонстративно покачал головой.

– В вашей голове уже определенно созрел некий хитроумный план, — сказал он.

– Вы правы. Но мне снова понадобится ваша помощь...

– Придется пройти сквозь ущелье, затем обойти несколько гор, — предупредил меня Брайан.

Я внимательно посмотрела на путь, который указывал механик, прикидывая какое расстояние придется преодолеть, чтобы встретиться с Джейкобом Клифтоном.

– Только боюсь, что за это время мисс Пемброк обнаружит пропажу, — сказала я, понимая, что идти слишком долго.

– Тогда давайте сперва посетим замок.

– Придется поступить именно так, — ответила я.

Оставаться без оружия не хотелось, тем более с учётом, что рядом находится опасный враг. А именно таковым представлялся мне человек, искусно скрывающий свое истинное лицо в течение долгих двадцати лет.

Но я должна быть уверенной, что мистер Гибсон получит послание и проследить за его дальнейшими действиями.

Увидев сомнения на моем лице, Брайан предложил:

– Давайте я верну послание мисс Пемброк, а вы отправитесь на встречу с Джеем.

– Одна? – изумилась я, глядя на узенькую, почти незаметную тропку, тянущуюся вдоль ущелья.

– Боитесь? – брови Брайана удивлённо взлетели вверх. – Неужели Лукреции Доунтон ведом страх?

– А чему вы так удивляетесь? Я такой же человек, как и все прочие, со своими слабостями и недостатками.

– Думал, у вас их нет. И рад, что ошибался. Такая вы мне нравитесь намного больше, — принялся подтрунивать надо мной Брайан.

– Прекратите! – отмахнулась я от мужчины. – Я не настолько боюсь высоты, как вы себе только что напридумывали!

– Значит, все же я ошибся, и вы состоите вовсе не из плоти и крови, — улыбаясь, продолжил Брайан.

– И из чего же я по вашему мнению состою? - эта словесная перепалка забавляла и отвлекала от невеселых мыслей о предательстве Нельсона.

– Из металла, ясное дело. В противном случае вы вряд ли заинтересовали бы Джейкоба Клифтона.

Я рассмеялась.

– Вы тоже считаете, что у Джейкоба на уме одни механизмы, и ничего кроме них?

– Отнюдь! Я считал так прежде, но после встречи с вами механик немного оживился.

Мне было приятно это слышать, и я, не сдержавшись, широко улыбнулась.

– Чему вы радуетесь?! – возмутился Брайан. – Если Джейкоб Клифтон влюбится и будет думать лишь о вас, то не сможет найти способ спасти людей, работающих на приисках.

– Да, бросьте! Мне никогда не затмить первородные дракониты, которые механик, я уверена, уже вовсю изучает, — рассмеялась я.

– Поверьте, вы намного симпатичнее этих красных сгустков. На месте Джейкоба Клифтона я бы уже забыл про все механизмы и артефакты и увивался за вами, как хвостик, — возразил Брайан Ричерс, не теряя шутливую манеру разговора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь