Онлайн книга «Механические преступления»
|
— Вот именно, — подтвердила я слова стража. — Заодно и обсудим за кружкой пива все, что узнаю сегодня вечером в квартале жестянщиков. — Надеюсь нам не придется ее сопровождать? — настороженно спросил Рич у лейтенанта. — Ну уж нет, мне таких защитников не нужно. Они только внимание к себе привлекают. Лучше уж я одна. — Что-нибудь придумаем для защиты Нэнси, — сказал Джон. — А пока отправимся в очистительную организацию, разведаем там обстановку. Возможно есть какая-то связь между механическими помощниками, наводящими порядок в Верегосе, и воришками, очищающими дома богатых горожан. В кэб городской стражи нас набилось около десятка человек. Все эти мужчины в форме городских стражей были подчинены Джону Мале с лёгкой подачи главы особого отдела-генерала Джонсона, которого я ещё ни разу в глаза не видела. Зато в кармане моей куртки лежал выписанный им чек, гревший мою израненную душу. — Поможешь мне выбрать квартиру? — ткнула я Джона локтем в бок во время поездки. — Хорошо, — тут же согласился страж. — В каком районе Верегоса собираешься снимать жилье? «Поближе к тебе», — чуть было не ответила я, но вовремя прикусила язык. — Неплохо было бы поближе к следственному управлению, ведь я ещё не обзавелась паромобилем, — сказала я. Джон усмехнулся. — Мне понравилась твоя квартира и район тоже вроде бы ничего, — как можно равнодушнее сказала я, а у самой сердце чаще забилось в груди от мысли, что буду жить неподалеку от Джона. — Ну, свою квартиру я тебе уступать не собираюсь, — рассмеялся лейтенант. — Но, думаю, поблизости найдется что-нибудь приличное. Даже знаю к кому стоит обратиться по поводу найма. — Правда? — обрадовалась я. — Могу заняться этим, пока ты будешь на свидании с Уэйном, — на последнем слове лицо Джона скривилась, словно он откусил кусок кислого лимона. Неужели ревнует? Сердце вновь радостно затрепетали в груди. — Зайдем на обратном пути в оружейную лавку под каким-нибудь предлогом, чтобы я могла договориться с подмастерье о встрече? — попросила я. — Хорошо, — согласился Джон, не глядя на меня. Мне показалось, или лейтенант действительно расстроился? — Что-то не так? — спросила я напрямую. Джон вздохнул и словно нехотя ответил: — Боюсь снова отпускать тебя одну в квартал жестянщиков, но ничего для защиты так и не могу придумать. — Не нужно меня защищать. Я буду осторожной. Болтать лишнего не собираюсь, да и делать глупостей тоже, — постаралась я успокоить лейтенанта. Не хватало чтобы он запретил мне вылазку в квартал жестянщиков, ведь ослушаться прямого приказа я не смогу. — Ладно, ещё не вечер, — ответил Джон туманно. Что это означало я до конца не поняла. То ли лейтенант надеялся найти решение, как защитить меня, то ли вовсе не отпускать в квартал жестянщиков. Приставать с расспросами я не стала. Не хотела, чтобы Джон почувствовал насколько для меня важно вернуться в «Шестерёнки, болты и гайки». Ведь если лейтенант заподозрит, что меня тянут в район жестянщиков личные нужды, перестанет доверять, а этого мне хотелось меньше всего. Я только почувствовала себя частью команды, полезной и значимой и не хотела лишаться этой важной для меня роли. 19 глава — Никогда не была в этой части города? — спросил Джон, заметив с каким интересом я наблюдаю через окно за бесконечным количеством переплетённых между собой труб, тянущихся вдоль улиц. |