Онлайн книга «Механические изобретения Эммы Уилсби»
|
Я распахнула стеклянную дверь кондитерской и вошла в светлое уютное помещение, в котором находились две высокие от пола до самого потолка витрины со сладостями, несколько круглых столиков со стульями и прилавок. За ним стояла миниатюрная молодая женщина в косынке и переднике. — Добрый день, мисс, чего желаете? — спросила меня кондитерша приятным мелодичным голосом. — Добрый день, — ответила я с улыбкой. Девушка своей простотой и скромными манерами сразу располагала к себе. — Мне, пожалуйста, маковое кольцо, пирожок с повидлом и вон то пирожное в виде розочки. — Отличный выбор, — похвалила меня продавщица. — Будете чай или морс? — Благодарю, не откажусь от чашечки травяного чая. — Тогда располагайтесь за столиком, я вам все принесу. Я улыбнулась кондитерше и заняла столик у окна. Через минуту передо мной появилась чашечка ароматного чая и сладости на тарелочке. Я с наслаждением принялась за угощение, когда в кондитерскую вошли еще посетители. Это были трое мужчин в костюмах городской стражи. Один высокий, должно быть, не меньше меня ростом и двое пониже. Тот, что повыше, подошел к кондитерше и, протянув ей листок с портретом, спросил: — Добрый день, мисс. Скажите, не видели ли вы этого человека? Девушка отрицательно покачала головой. Было видно, что она напугана появлением в своем заведении городской стражи. — Если вдруг этот человек объявится или о нем обмолвится кто-то из посетителей, сообщите в городское управление по особо опасным преступлениям. Скажите, что информация для лейтенанта Мале. Кондитерша кивнула, затравленно глядя на стражников. — А кого вы разыскиваете? — подала я голос, не поднимаясь со стула. Все трое резко обернулись. Высокий рассматривал меня сквозь прищуренные веки, словно пытался угадать кто я и что здесь делаю, либо просто сердился за то, что вмешалась в чужой разговор. — На портрете изображен Джейкоб Клифтон, мисс, — после небольшой паузы ответил стражник. Двое других продолжали молчать, и я поняла, что он в этой компании главный. Кто такой Джейкоб Клифтон я знала. Да кто вообще в Танвании мог не слышать о легендарном механике-артефакторе, создавшем практически все изобретения современности?! Только вот за что такого выдающегося мастера разыскивает городская стража? — А что он натворил? — тут же задала я интересующий меня вопрос. — Джейкоб Клифтон- шпион короля Авраниии предатель родины. Он долгие годы работал на вражеское королевство, продавая Георгу 17 свои разработки, которые Аврания использовала в военных действиях против Танвании. — Но война закончилась! — возмутилась кондитерша и тут же об этом пожалела, так как стражники вперили в нее злые взгляды. — Вы правы, мисс, война закончена, но предатель все равно должен быть казнен! Таков приказ его высочества короля Карла 12! Стражники покинули кондитерскую, но после их визита настроение было испорчено. Я так и не доела вкуснейшие сладости и решила попросить у кондитерши бумажный пакет, чтобы забрать их с собой на ужин, но обнаружила девушку за прилавком, сидящей прямо на полу и льющей горькие слезы. При виде меня она тут же встала на ноги и принялась вытирать мокрые дорожки со щек. — Извините, мисс, — сказала она. — Любое упоминание о войне вызывает у меня такую реакцию. — В сражениях погиб кто-то из ваших близких? — догадалась я. |