Онлайн книга «Портальная магия для ведьмы»
|
Солнце сверкало высоко в небе, так что поспали мы с Эдвином на славу. Отдохнули, набрались сил, поэтому могли не бояться. Хотя и бояться-то было некого. Разбудили меня обычные крестьяне, не удивлюсь, если жители той самой деревни, которая была через реку. Хотя что они могли здесь забыть, не представляю. Трое мужчин среднего возраста, судя по одежде – добротной, но потёртой – удачливые охотники, смотрели на нас настороженно. Но увидев меня, немного расслабились, один даже несмело улыбнулся, поклонился. – Веда, рады приветствовать на нашей земле, – обратился ко мне. – Мы не знали, что вед прибыл не один, не подготовили вам даров. – Я думала, что здесь никого не бывает, – повторяя матушкины интонации, я шагнула вперёд, ближе к говорившему. – Как твоё имя? – Латас, веда. Мы не переходим на эту сторону реки, но недавно был большой ураган, одно из деревьев перекрыло течение, и мы смогли по нему перебраться, – стоящий за его спиной мужчина чуть пониже ростом и сильно лохматый, толкнул Латаса в бок. – Это ведь не всё? – Нет, веда, – мужчина снова покосился на моего мага, но продолжить рассказывать. – После урагана не только мы смогли перейти через реку. Я понимаю, что вы не из наших мест, но Верховная сказала, что ей нет дела до мелких забот деревенских… Я прошу… умоляю, – он, а вслед за ним и двое других, опустились на колени, – веда, не оставь нас без помощи. Мы готовы заплатить тебе столько, сколько ты потребуешь. Можешь забрать наши жизни, но защити детей от беды. – Кто пришёл с этой стороны? – уже зная ответ, я всё-таки спросила. – Атары, веда. Их много на этой стороне. Дальше большое старое капище, ещё до Препоны здесь было, до той, самой первой. А потом уже туда стали твари… зверюшки ваши сбегаться, уж прости. Они от нашей деревни никого не оставят, помоги, веда. Мужики смотрели в землю, молили о помощи, не поднимая глаз. А мне было так больно на душе, что я готова была кричать, что могу, что спасу. Но какая из меня защитница? Собственная сила бунтует, того и гляди, вырвется и натворит дел не меньше, чем атары. Я снова вдохнула, собираясь ответить им, но Эдвин меня опередил. – Почему вы не просите о помощи меня? Кажется, в его голосе прозвучало недовольство. – Так, – от неожиданности охотник даже посмотрел на него, – все знают, что если есть веда, то вед завсегда на неё работу переложит, чтобы не затруднять себя, чтобы силушку свою драгоценную не расходовать. – Вот как? – хмыкнул Эдвин и почему-то покосился на меня. – Ошиблись вы, уважаемый, я на свою веду ничего перекладывать не собираюсь. Помогу. Мы поможем, но сперва нам надо поесть и одеться во что-нибудь удобное. Проводи в деревню. Я даже позавидовала, как легко Эдвин вжился в роль всемогущего веда – заносчивого, уверенного в своей силе, пышущего гордыней. А потом вспомнила, что передо мной всё тот же Эдвин Ти Рейн, о котором или с восхищением и придыханием в голосе, или никак. Не нужно ему притворяться, он сам такой. – Да, да, конечно, – мужики резво поднялись на ноги, одновременно указали в лесные дебри: – Туда нам, тут недалеко. Что идти недалеко, я знала. – Нарина, – Эдвин чуть отстал наших провожатых и придержал за руку меня. – Я не понимаю, что здесь происходит. Ты же должна разбираться, всё же здесь родилась и выросла. Почему о помощи попросили тебя, а не меня? Я же мужчина, я сильнее, а просят слабую женщину. |