Онлайн книга «Зеленая истинная генерала дроу»
|
Я переступила с ноги на ногу. — Кто-то опоил моего пленника. Он не в себе. — И что с того? — шаманка хмыкнула и встряхнула в руке будущее ожерелье. — Он мне мешает. — Избей его, чтобы вел себя тихо. Или овладей им, если находишь его привлекательным. Или привяжи к столбу снаружи. Совет про столб сначала показался мне заманчивым, но затем я сообразила: за ночь кто-нибудь обязательно воспользуется добычей, брошенной без присмотра, а первые рассветные лучи превратят пленника в обгоревший труп. Рядом нет ни клочка тени, чтобы спрятаться от солнца. — Просто дай мне антидот, — попросила я. — Нету у меня антидота. И любовного зелья нету. Вот что я тебе скажу: вряд ли твоего пленника кто-то опаивал. Приглядись к нему повнимательнее. Может, он сам по себе такой чудной. Всем своим видом шаманка давала понять, что на этом разговор окончен и мне пора на выход, но я стояла у нее над душой, и в конце концов Зьярх со вздохом отложила недоделанные бусы в сторону. — Вот же упрямица. Ладно, пойдем, посмотрю на твоего одурманенного пленника. Глава 3 Еще издали я заметила, что упрямый эльф пытается пройти сквозь стену наколдованного огня вокруг палатки. Его темная фигура мелькала за языками пламени. — Не смей! Сгоришь! — закричала я и со всех ног бросилась к ушастому смертнику. Зьярх осталась где-то позади. Я отметила это краем глаза и сразу о ней позабыла. Все мои мысли занимал слепой придурок, задумавший побег. — Там огонь! Огонь! Ты что, не видишь? — орала я, задыхаясь от взятой скорости. Разумеется, не видел, но не мог не чувствовать жар костра и его укусы, когда с упорством безумца совал пальцы в преграду из пламени. И на что только надеялся? Неужели наощупь искал в этой огненной стене брешь? Колдовать я начала набегу и потратила добрую половину оставшейся во мне маны, чтобы скорее потушить костер и спасти проклятого идиота. Там, где пылал огонь, на земле осталась черная выжженая окружность. Ощутив, что препятствия больше нет, пленник перешагнул полосу свежего пепла и попал прямо мне в руки. В бешенстве я схватила его за плечи и зашипела, словно настоящая кобра: — Ты что не понял, здесь был огонь! На сером лице эльфа читались паника и отчаяние. — Я понял. — Тогда зачем пытался сбежать? — Я не пытался сбежать, а хотел тебя остановить. Не смей лишать меня истинности. Это мое законное право. Я долго ждал и заслужил. Опять он нес какую-то белиберду. Еще и тараторил так невнятно и сбивчиво, проглатывая звуки и окончания слов, что я ничегошеньки не понимала. — Что происходит? — раздался за спиной спокойный голос шаманки. Я услышала ее приближающиеся шаги по сухому песку и почувствовала, как мышцы пленника под моими пальцами напряглись. — Я не дам лишить себя истинности, — заявил мужчина, решительно выпятив подбородок. — Что он сказал? — спросила шаманка, встав рядом со мной. Эльфийский она не знала, всеобщим не владела тоже. Пришлось говорить с ней на орчанском. — Сказал, что… — я всмотрелась в лицо пленника. Мутная пелена на его глазах истончилась, и теперь сквозь нее угадывались неестественно широкие зрачки и желтая радужка. — Он не хочет пить антидот. Ему нравится быть под воздействием любовного зелья. — Извращенец, — сплюнула на землю шаманка. — О чем вы говорите? Переведи мне! — потребовал дроу. |