Онлайн книга «Сжигающий»
|
Так Харпер и поступила, как делала не менее восьмидесяти раз за последние полчаса. У нее все болело, она вспотела и устала. Легкий бриз мог бы оказаться весьма приятным, если бы не был таким жарким, как днем. Серьезно, словно в лицо тебе направили фен, который стоит на режиме горячего воздуха. И как будто этого было не достаточно, ветер еще и пыль с собой приносил. Харпер ненавидела ощущать песок на коже. — Хорошо, прыгай. — Он удовлетворенно кивнул на ее чистый спуск. — Ещё раз, Харпер. Проглотив проклятье, она повторила. Снова. И снова. И, черт бы побрал, снова. — Лучше. Намного лучше. Теперь, еще раз повтори. Но только поднимись выше и удержись в воздухе дольше. Когда она резко упала, Нокс выгнул бровь. — Ты хочешь летать или нет? Можем сделать это сегодня, только после того, как ты освоишь этот шаг. Харпер выгнула спину. — Я сделаю это, — сквозь зубы произнесла она. Она хотела заехать кулаком по его нагло ухмыляющейся роже. — Что смешного? — Я не смеюсь. — Не вслух. — Ты такая милая, когда волнуешься. — Она снова зашипела, как котенок, и Нокса и его демона это до чертиков рассмешило. — Давай, просто сделаем это. — Хорошо, поднимайся. — Нокс почувствовал, что снова раздувается от гордости, когда Харпер идеально взлетела и легко балансировала в воздухе, у нее с первого урока хорошо получалась. Он удерживал ее около минуты или дольше, прежде чем позволил опуститься. — Отлично. Готова попробовать полетать. — Больше чем. — Замечательно. Давай начнем. Харпер ахнула от восхищения, когда Нокс расправил огромные крылья. — Твои намного круче, чем мои. — Они не только созданы из магматической энергии, перья были объяты огнем. Он поднял ее руку, чтобы полюбоваться кольцами, которые выглядели правильно и на своём месте. — Кто-нибудь прокомментировал? — Почти каждый, кто приходил в студию. Все были в шоке. Демоны из нашей общины, казалось, обрадовались. А у тебя кто-то спросил о твоих? — Я большую часть дня находился в офисе и никого не видел. Но, несомненно, они будут столь же удивлены, как и экипаж на яхте. Харпер ничего не смогла поделать, когда на ее губах появилась улыбка от воспоминания, как стюард уронил напитки от шока. — Наверное. Нокс поцеловал ее, а потом потянул к краю оврага. Харпер посмотрела вниз, отмечая высохшее русло внизу. — Чертов обрыв. — Да, но так же отличное место, чтобы практиковаться в полетах. В небе тебе придется бороться с потоками воздуха, и ты будешь отвлекаться на вид пейзажа. А внизу практически нет ветра и нет ничего красивого для глаз. Единственное, что можно увидеть — это обрыв, который напомнит о том, насколько нужно быть осторожной. Иногда страх лучший мотиватор. Ты должна быть уверена, что… — Я могу отлично парить по воздуху, — перебила она его. Нокс ухмыльнулся. — Согласен. Отлично. — И что теперь? — Теперь покажи нам, что мы оба правы. — И он толкнул ее с обрыва. Харпер закричала и ее желудок, словно провалился, пока она мчалась на бешеной скорости навстречу земле. Ветер хлестал ее волосы и перехватил дыхание, обрывая крик. Харпер махала крыльями, как сумасшедшая, но это не помогало. Она все падала и падала. Вспоминая то, чему учил ее Нокс, она резко подалась назад, принимая вертикальное положение. Затем Харпер поджала ноги, пока все сильнее и сильнее била крыльями. |