Книга Сжигающий, страница 140 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сжигающий»

📃 Cтраница 140

Никоим долбанным образом он не проведет над ней какую-либо операцию.

— Ты хочешь отпустить меня, — сказала она ему, но ее внушение оказалось слабым, из-за низкого уровня пси-энергии. — Ты не хочешь причинять мне вред.

Он покачал головой, с легкостью избавившись от внушения.

— Этого не случится…

Зазвонил сотовый телефон, и он выругался. Положив шприц на поднос, Кроу пересек трейлер и подошел к пальто, висевшему в шкафу.

Выудив телефон из кармана, он стянул маску с лица и грубо ответил:

— Что? — Последовала пауза. — Да, ну, я был занят.

Харпер предположила, что именно звонивший дергает за ниточки, но все равно закричала:

— Меня похитили! Скажите Ноксу Торну… — Она резко замолчала, когда Кроу закатил глаза. Черт.

— Да, она у меня, — огрызнулся Кроу. — Мне пришлось действовать быстро. Меры безопасности на мероприятии будут слишком жесткими.

Его спина напряглась. — Нет. Нет. — Он покачал головой так быстро, что Харпер удивилась, как у него не закружилась голова. — Убивать ее не входит в мои планы.

Харпер напряглась, желая услышать ответ на другом конце провода, но не смогла разобрать даже голоса. Она перевела взгляд на ржавые петли. Выход. Ей нужно выбираться.

Харпер боролась с веревками, игнорируя жжение при трении об голую кожу.

Но даже с адреналином, кипящим в ее крови и повышающим силу, ее попытки закончились ничем. От страха у нее комок образовался в горле и появилось тянущее ощущение в животе.

Кроу начал ударять себя кулаком в висок.

— Нет. Если я убью ее, то это подвигнет его найти другую демоницу и завести ребенка с новой. Он не изменит Харп… — зарычал Кроу. — Забыть о ребенке — значит отказаться от своей миссии! Я так не поступлю!

Он оборвал звонок.

— Кто пытается тебя использовать, словно марионетку? — спросила она, когда Кроу вернулся к ней.

— Я не марионетка.

— Они думают иначе. Пытаются использовать тебя, стараются сбить с истинного пути, — добавляет она, спрашивая себя, удастся ли ей выиграть немного времени, заигрывая с его фантазией. Очевидно, Нокс знал о ее исчезновении. Он найдет ее. Тем или иным образом. Верно? — Кто это?

У него дернулся глаз.

— Они не имеют значения.

— Скажи, почему я привязана к этому столу. Мне нужно понять.

Ей нужно не понять. А заполучить свой клинок.

Но он без сомнения где-то вместе с джинсами и ботинками, черт побери. Харпер осматривала пространство, ища что-нибудь, что угодно, что могло помочь…

Пистолет. Он лежал в конце столешницы. Если бы она могла добраться до него… что, конечно, невозможно, потому что Харпер не могла двинуться.

— Я говорил тебе о своем видении, я дал тебе шанс позвать Нокса, чтобы уничтожить его. Тебе следовало слушаться меня, помочь мне, но ты отказалась.

Его тон подразумевал, что она сама виновата в его дальнейших поступках.

— Все твердили мне не слушать тебя, потому что ты слишком близок к безумию и не ведаешь, что говоришь.

— О, я знаю, что делаю и говорю. Что еще важнее, знаю, что нужно сделать.

— Объясни это мне.

— Ты собираешься притвориться, что веришь мне? — усмехнулся он. — Мы оба знаем, что ты не поймешь. — Кроу поднял небольшую бутылочку с прозрачной жидкостью и встряхнул. — Это поможет тебе справиться с болью.

Харпер покачала головой и еще раз попыталась связаться с Ноксом. Еще один приступ боли взорвал ее череп. Ее пульс теперь сильно ускорился.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь