Книга Испепеляющий, страница 41 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испепеляющий»

📃 Cтраница 41

Нокс нахмурился.

— Написать?

«Как старомодно». Леви хмыкнул.

— У меня есть его адрес. — Франциско достал из ящика стола небольшую папку в кожаном переплете и стал перелистывать страницы, пока не нашел нужную. — Просто отправьте краткую записку с пожеланием встретиться с ним. Он должен ответить в течение нескольких дней… недели максимум. Нокс взял листом бумаги, на котором Франциско написал адрес Диона.

— Как твой кузен, Тэтчер?

Резкая смена темы разговора заставила Франциско дважды моргнуть.

— Я не слышал о нем ничего уже какое-то время. Мы мало общаемся.

— Ммм. Если будешь разговаривать с ним, передай мои наилучшие пожелания.

— Передам, мистер Торн.

Нокс кивнул и встал. Он не сводил с Франциско взгляда, когда предупреждал:

— Если я узнаю, что ты солгал мне сегодня о чем-то, то приду за тобой.

Франциско сглотнул.

— Ничего другого я и не ожидал.

— Хорошо. Увидимся.

ГЛАВА 6

— Почему для тренировок ты всегда приводишь меня в странные места? — проворчала Харпер.

— Я привожу тебя не в странные места, — сказал Нокс, встав перед ней. — А в заброшенные, где точно не будет свидетелей.

— Ну, это место определенно заброшенное.

Харпер сморщила нос от запаха плесени, меловой пыли и нагретого солнцем камня.

— Посмотри на ситуацию под другим углом, ты видишь перед собой древние руины, не открытые человеком. А значит, нас не увидят туристы, путешественники и археологи. И если пламя выйдет из-под контроля, оно сможет уничтожить только эти здания, шпили и каменные столбы, которые уже и так вот-вот разрушатся. Он прав, подумала Харпер, когда осмотрелась. Все кругом выглядело очень старым и покрыто мхом, густыми липовыми лозами и другой листвой. Даже каменные статуи были такими потрепанными, что казались безликими. Но ее настораживала змеиная кожа, которую Харпер увидела среди руин. Это и тот факт, что здесь стояла гробовая тишина. Она слышала, только как сухие листья падали на камни, а кусты шелестели от дуновения ветра.

— Разве ты не находишь это место жутким?

— Перестань меня отвлекать, — предупредил Нокс. Он провел большим пальцем по ее губе. — Я знаю, что с момента нападения прошла всего неделя, и, хотя больше ничего не произошло, это не значит, что мы должны расслабляться. Если тебе станет легче, то я не думаю, что понадобится больше одного урока. Пока я учил тебя летать, понял, насколько быстро ты всё схватываешь. Потребовалось лишь несколько занятий, прежде чем ты уже летела рядом со мной без всякой помощи. Знаю, у тебя есть сомнения по поводу вызова адского пламени, но это хорошо.

— В каком смысле? — нахмурившись, спросила она.

— Взывать к адскому пламени дело серьезное. Тебе стоит волноваться и опасаться того, какая в нём таится разрушительная сила. Если бы ты оставалась спокойной, то я бы обеспокоился и разочаровался в тебе.

— Я не просто опасаюсь адского пламени, Нокс. Я боюсь, насколько сильно полюбит его мой демон. Он бы с радостью уничтожил мир, потому что буйствовал из-за моих ран. На мой взгляд, такая мощь не должна попасть в руки мстительного существа.

На такой комментарий её демон зарычал.

— Я не учу твоего демона, управлять способностью взывать к адскому пламени. Я учу тебя ею пользоваться. И тогда, если возникнет такая необходимость, ты сможешь призвать пламя до того, как твой демон подумает вмешаться. Харпер такая перспектива не особо радовала, но если она не хочет случайно вызвать адское пламя, то ей стоит прислушаться к Ноксу. Она переминалась с ноги на ногу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь