Онлайн книга «Тлеющий»
|
Харпер посмотрела на неё с притворной жалостью. — Она не удивилась. Вот почему она с тобой сдружилась. Хотела тебя использовать. Но мне нисколько тебя не жаль, поскольку ты использовала Кирана. Ты начала с ним встречаться, чтобы выведать информацию о нашей семье. Харпер грубо выдернула палочки и сделала шаг назад, в основном, потому что не особо любила запах горящей плоти. Шерил слегка обмякла на стуле, сжав кулаки, слезы стекали по её лицу, кожа продолжала шипеть. — Зачем тебе помогать Алетее? — спросила Харпер, но фамильяр была занята разглядыванием крови, сочащейся из джинсов. — Зачем ты ей помогла? Шерил сглотнула. — Она хотела лишь информацию о том, как импы Уоллис проводят свободное время. Сказала, будто волнуется, что они готовятся напасть на неё, поэтому хочет следить за их передвижениями и привычками. Мне казалось, что рассказы о такой ерунде не причинят вреда. Не причинит вреда? Демон Харпер зашипел, испытывая искушение взять контроль над телом. Пока он был доволен ходом допроса. — И что же ты за это получила? Только не говори, что ты сделала это по доброте душевной, как Алетея. Шерил заколебалась и отвела взгляд в сторону. Она ничему не учится? Харпер воткнула одну из палочек в плечо фамильяра, и воздух наполнился ещё большим шипением плоти. Затем подождала, когда крики Шерил утихнут, прежде чем заговорить. — По-моему, моя пара предупреждал, что у меня небольшой запас терпения. Теперь я жду ответы. Судорожно вздохнув, Шерил зажмурилась. — Она платила мне за информацию и сказала, что устроит мой перевод в свою общину. Нокс приподнял бровь. — Тебе не нравился Тетчер в качестве Предводителя? — Дело не в этом, — ответила Шерил, открыв глаза. — Мой бывший входит в команду силовиков Тетчера. Он усложнял мне жизнь. Я просто хотела уйти. — Хмм. — Нокс скривился. — Куда она пошла, когда исчезла из дома? — Не знаю. Она не сказала, только упомянула безопасное место. — Но ты могла с ней связаться? — спросил Нокс. — Только телепатически. Склонив голову набок, он сказал: — Ты должна была знать, с кем работала Алетея. — Она никогда не упоминала никого больше. — Шерил нахмурилась, словно ей что-то пришло в голову. — Хотя однажды сказала, что «из достоверного источника» знает, будто импы Уоллис планируют на неё напасть. Харпер прищурилась. — Что ещё она просила тебя делать? — Когда фамильяр заколебалась, Харпер провернула палочку, которая все ещё торчала из плеча. Шерил закричала сквозь зубы. — Что ещё она просила тебя делать? Страдальческий взгляд метнулся к Ноксу. — Она хотела узнать, кто ты такой. Думала, что ты мог сказать импам. — Так спросила бы у Кирана, — напомнила ему Харпер. Шерил кивнула. — Он сказал, что моя догадка ничуть не хуже его. Я знала, что он сказал мне правду. Я чую ложь. У неё отчётливый запах. Как у дыма. — Она сглотнула. — У меня такое чувство, что он не сказал бы, даже если знал. Она была права, говоря про «чувство». Харпер знала, что её кузен ни за что бы не поделился такой информацией с посторонним человеком. — О чем ещё спрашивала тебя Алетея? — Она хотела узнать о твоём ребёнке. Сказала, если я что-то услышу о нем, то должна ей доложить. Но никто никогда не говорил о нем при мне. Я просила Кирана о встречи с ним, но он отшил меня в мягкой форме. У него это отлично получается. |