Книга Тлеющий, страница 78 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тлеющий»

📃 Cтраница 78

Дион напрягся.

— Откуда ты знаешь о бестелесном? — прямо спросил он.

— Я много о чем знаю.

Когда Нокс не стал вдаваться в подробности, Дион прочистил горло и заговорил.

— Да, показал. Я держу его в витрине… ты сможешь увидеть движения демона, если подойдешь достаточно близко. — Его глаза загорелись, словно разговор об одном из предметов коллекции его взволновал. — Знаешь, иногда он даже светится. Не уверен, что это значит использование им силы, но это мое лучшее предположение.

— Алетея проявила к нему особый интерес?

— Да, он ее полностью покорил. Она хотела узнать больше о том, как я стал его владельцем. Хотела знать, освобожу ли я его когда-нибудь или заключу с ним сделку. Разумеется, я не собираюсь делать ни то, ни другое. — Дион криво улыбнулся. — По словам Алетеи, это делает меня занудой. Пусть так… бестелесный на свободе не приведет ни к чему хорошему.

— Согласен. Демон все еще у тебя?

Дион наморщил лоб.

— Конечно.

— Могу я его увидеть?

С горящим взглядом Дион встал.

— Если у тебя есть время, а могу провести полную экскурсию по музею. Но если спешишь, я могу просто принести витрину.

Оставшись сидеть, Нокс сказал:

— Боюсь, мы не можем задерживаться.

— Ох. Тогда в другой раз. Дай мне минуту.

Дион вышел из комнаты, стуча каблуками по мраморному полу.

«Не уверен, что стоит ему верить, — сказал Леви, не двигаясь со своего места в другом конце комнаты. — Он кажется искренним, но я ни капельки ему не доверяю. Если он говорит правду, то такое чувство, будто Алетея играла на его симпатии или чем-то похожем».

Это замечание эхом отозвалось в голове Нокса.

«Алетея никогда бы не попросила помощи. И я серьезно сомневаюсь, что она когда-либо считала меня или кого-то еще своим другом. Также слабо верится, что Тетчер ее преследовал».

«Думаешь, ей нужно было где-то спрятаться? Или она узнала о наличии у Диона бестелесного демона и пришла с намерением его забрать?»

«Оба варианта возможны».

Примерно минуту спустя, Дион вернулся в комнату с ящиком в руках. Его шаги были медленными, а на лице застыло выражение крайнего замешательства.

— Это он? — спросил Нокс, встав.

Дион покачал головой.

— Нет. Это копия моего ящика. Очень хорошая копия. И полностью пустая. — Он задумчиво уставился на витрину. Затем перевел взгляд на Нокса. — Странно, что ты спрашиваешь, показал ли я его Алетее, а затем остался ли он у меня. Думаешь, она его забрала?

— Да.

Дион погрузился в себя.

— Если она изготовила дубликат этого ящика, то, должно быть, приехала сюда, чтобы украсть мой, — сказал он, словно разговаривая сам с собой. — Но откуда она могла знать о бестелесном или внешнем виде ящика? Я никогда раньше не водил ее по музею.

— Она могла попросить кого-то перенести ей копию ящика, после того как отправила его описание, — предположил Леви, но Дион, казалось, не услышал. Он погрузился в собственные мысли.

— Мне даже в голову не пришло проверить, взяла ли она что-нибудь при уходе. Мне придется обыскать весь музей сверху донизу, чтобы выяснить, что еще она украла. — Наконец Дион взглянул на Нокса. — Думаешь, она освободила бестелесного?

— Именно так, — сказал Нокс.

— Нет, — заявил Дион, резко помотав головой. — Нет, освободить бестелесного не так просто, как может показаться. Для этого нужно не только разбить витрину.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь