Книга Яростные одержимости, страница 110 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Яростные одержимости»

📃 Cтраница 110

— Вот, выпей.

Райли сделала глоток, тихо негодуя, поэтому он нежно погладил её по спине.

— Я убью его, — пророкотал Тао.

— Не ходи охотиться на Рамона, — приказал Трей. — Я серьёзно, Тао. Пока мы здесь, он не может до нас добраться. Как бы я ни ненавидел бездействие, отказываюсь ставить Тарин в ситуацию, когда ей придётся выбирать между своей жизнью и жизнью кого-то из стаи.

— Мы предполагаем, что Рамон отступил, чтобы мы ослабили безопасность? — спросил Гейб.

— Я думаю, вполне возможно, что он действительно отступил на какое-то время, — сказал Ретт. — Недавно в Калифорнии умерли три целителя — пума, медведь и лиса. У всех произошло кровоизлияние в мозг.

Тао повернулся к Тарин.

— Может ли такое случиться с целителем, если он выжжет свой дар?

Альфа-самка пожала плечами.

— Возможно, я не знаю. Но мне кажется странным, что трое умерли таким образом.

Макенна наклонилась к Райану.

— Парень, очевидно, убеждён, что ты можешь помочь его брату.

— Но я не могу, — сказала Тарин.

— Такие люди не понимают «я не могу», — бросил Райан. — Они привыкли, чтобы всё было по их, и чтобы люди беспрекословно выполняли их приказы.

Тарин всплеснула руками.

— Но ведь смерть трёх целителей заставила бы его подумать, что, в конце концов, перевёртыши не могут лечить такие болезни.

— Может, он просто не готов отказаться от своего брата и готов исчерпать все возможные варианты, — заметил Ретт. — В некотором смысле, я думаю, ты для Рамона как экспериментальный наркотик. С его точки зрения, ему нечего терять.

Трей сжал плечо своей пары.

— Он попробует ещё раз.

Потирая лоб, Тарин вздохнула.

— Проблемы, кажется, надвигаются на нас со всех сторон, и это выводит меня из себя.

Взяв у Райли пустую бутылку, Тао сказал:

— Пошли, детка, тебе нужно отдохнуть.

Райли нахмурилась.

— Мне нужно увидеть Декстера.

— Он, наверное, ещё спит, — указал Тао.

— Мне нужно увидеть Декстера.

Он поднял руки, чувствуя, что эту битву он не выиграет, и что она очень близка к тому, чтобы сойти с ума.

— Я отведу тебя.

Положив руку ей на спину, он повёл её в лазарет. Декстер лежал на раскладушке, а Грейс, Хоуп и другие дети наблюдали за происходящим. Веки детёныша затрепетали, и он издал мяукающий звук.

Грейс улыбнулась Райли.

— Я как раз собиралась позвать тебя. Когда он проснулся, сразу позвал тебя. Он не очень бодр, но с ним всё в порядке.

Райли поцеловала его в макушку.

— Привет, чемпион. — Её ворон хотел взять его под своё крыло. — Ты в порядке?

— Устал, — прошептал он, будто у него не было сил говорить. — Воздушный шар.

Тао удивлённо моргнул.

— Ты прав, мы забыли воздушный шарик.

Райли убрала волосы с его лба.

— Мы купим тебе его в следующий раз.

Детёныш негромко замурлыкал и закрыл глаза. Через несколько секунд он снова заснул.

— Я не думаю, что он что-то помнит, — сказал Тао.

Грейс поправила покрывало.

— Такое часто случается с некоторыми транквилизаторами. Я присмотрю за ним, Райли. А ты иди и отдохни.

— Но…

— На тебе плед и кровь, — указала Грейс. — Иди, с ним всё в порядке.

После того, как она быстро поцеловала других детей в щёку, Тао вывел её из лазарета в их спальню, заперев дверь. Расхаживая по комнате, Тао запустил руку в волосы и крепко зажмурился.

— Когда я увидел, как этот ублюдок утаскивает Декстера, клянусь, сердце остановилось. А потом он вытащил нож… Мне никогда в жизни не было так страшно. — Открыв глаза, он замер. Взгляд Райли был пустым, подбородок прижат к груди, а поза — полностью замкнутой. — О, чёрт возьми, нет. — Надвигаясь на неё, он зарычал. — Ты не должна корить себя за это. Это не твоя вина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь