Книга Яростные одержимости, страница 74 – Сюзанна Райт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Яростные одержимости»

📃 Cтраница 74

— Райли переживала за него.

— Ты подумал, что помогая ему, произведёшь на неё впечатление? — спросила Джейми. — Что так она передумает и вернётся к тебе?

— Может, но потом увидел, что она права в своих переживаниях, — сказал Сойер. — Он очень похудел, не мылся, и у него не было желания даже встать с кровати. По всей комнате были развешаны эти рисунки.

Данте наклонил голову.

— Какие рисунки?

— Мрачные и жестокие, — ответил Сойер. — Изображения монстров демонического типа, как что-то из ночного кошмара. И рисовал он только черными и красными цветами. Я расспросил его о них. Уэйд сказал, что с ним разговаривали демоны; и они хотели крови. Я подумал, что он имел в виду свою кровь — что у него свой внутренний демон, которому он не мог противостоять и хотел причинить себе вред.

— Ты кому-то об этом сказал? — спросила Джейми.

— Ширли. Она не поняла, как его мрачные картины могли означать что-то плохое. Она сказала, что он с самого детства страдал от кошмаров и рисовал то, что видел во снах, а я делаю из мухи слона.

Сойер вздохнул.

— Я послушал её, а теперь он мёртв, как и куча людей. Мне придётся с этим жить.

После минутного молчания, Джейми заговорила:

— Ширли сказала, что ему кто-то очень много писал сообщений. Ты?

— Да, — ответил Сойер. — Проверял, как он. Признаюсь, сначала я хотел впечатлить Райли. Но когда понял, в каком плохом состоянии Уэйд, осознал, как мало за эти годы сделал, чтобы защитить его. Я чувствовал себя паршиво и хотел помочь. — Он пожал плечами. — Но не смог, — сухо добавил он.

— Никто не смог.

Когда они с Райаном добрались до хижины Синтии, Макенна вздохнула. Она действительно не горела желанием разговаривать с этой сукой, но это необходимо сделать. Её молчаливая пара, конечно, не собирался разговаривать, и это к лучшему, поскольку он не самый общительный.

— Прошу, попытайся сдержаться и не рычать на неё. Не хочу дать ей оправдание захлопнуть дверь перед нашими лицами. — Райан, конечно же, зарычал. — Я не хочу разговаривать с ней, так что давай покончим с этим. — Ступая на порог, Макенна постучала в дверь. Синтия открыла её и посмотрела на них с прищуром.

— Не буду отвечать на ваши вопросы. Мне нечего сказать.

— Райли сказала, что ты будешь избегать разговора, — солгала Макенна, — но я сказала, что ты не сделаешь ничего такого, что бы заставило тебя выглядеть виноватой. Если только тебе есть что скрывать. А тебе есть?

У неё загорелись глаза.

— Нет, мне нечего скрывать.

— Но не хочешь с нами разговаривать, — заметила Макенна.

Она поджала губы.

— Я не обязана.

— На твоём месте я бы хотела знать, кто стрелял в мою сестру и увидеть, как они за это поплатятся. И приняла бы любую помощь.

Синтия колебалась.

— У нас всего пара вопросов. — Тон Макенны был уверенным и дружелюбным. — Это не займёт много времени.

Синтия нетерпеливо открыла дверь немного шире.

— Я считаю, что тот, кто стрелял в мою сестру не член нашей стаи. Все любят Люси. — Последнее было сказано с завистью. — Все мы были напуганы тем, что случилось четыре года назад. И никто не хочет вновь столкнуться с этим.

— Тебя пригласили на вечеринку Алека, но ты не пошла. Почему?

Синтия моргнула.

— Я собиралась. Просто задержалась.

— Кто-то просил тебя туда не ходить?

Она упёрла руки в бёдра.

— Не понимаю, при чём тут это.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь