Онлайн книга «Услуга»
|
— Они работают очень плодотворно, не так ли? И они такие милые. Твое платье уже готово? Я помотала головой. — У меня последняя примерка в следующем месяце. — Я с нетерпением жду, когда наконец увижу это платье, — сказал Дейн, обвив руку вокруг моей шеи и переплетя свои пальцы с моими, так что наши соединенные руки повисли на моей ключице. — Крис постоянно говорит мне, что оно мне понравится. Крис постоянно говорил мне, что Дейн захочет сорвать его с меня. — Ты не взглянешь на него до церемонии. Тебе придется подождать. — Я не люблю ждать. — Ты шутишь, — сухо сказала я. Саймон усмехнулся. — Да, мы заметили это, когда ты сделал ей предложение и женился на ней всего за два дня. Я действительно не могу дождаться церемонии, — он наклонился вперед в кресле, чтобы поставить свою пустую кружку на кофейный столик. Его взгляд переместился на свадебную фотографию, которую мы вставили в рамку и повесили на стену. — Мне очень нравится эта фотография. — Мне тоже, — сказала Мелинда, ее глаза заблестели. — Я показываю свой экземпляр всем, кто приходит. — Она не преувеличивает, — сказал мне Уайатт, сидя рядом с ней. — Каждый человек, который входит в дверь, направляется прямо к ней. Мелинда вздернула подбородок. — Ты делаешь то же самое, Уайатт, и ты это знаешь. О, кстати, Виена, мои сестры обещали, что приедут на прием. Они с нетерпением ждут встречи с тобой снова и с Дейном, — она посмотрела на него и объяснила: — Мои сестры живут в Орегоне со своими семьями. Я тоже там родилась, но переехал сюда с Уайаттом, когда нам было чуть за двадцать. Изначально мы планировали переехать в Австралию с его братом и родителями, но я не смогла справиться со змеями и пауками. Ностальгическая улыбка коснулась губ Уайатта. — В первый раз, когда мы поехали навестить мою семью в Австралию, мой брат предупредил нас, чтобы мы всегда переворачивали обувь, прежде чем надевать ее, чтобы убедиться, что в ней нет пауков. Он сказал, что никогда ничего не находил в своих ботинках, но лучше проверить. Однажды утром я был в ванной, когда услышал крик Мелинды. В ее туфле был паук. Она была так убеждена, что он мог отложить там яйца, что выбросила ее в мусорное ведро. — Никогда нельзя быть слишком осторожным, — сказала Мелинда. — После этого она каждый вечер, прежде чем лечь в постель, заворачивала свои туфли в пищевую пленку, просто чтобы убедиться, что в них ничего не заползет. — Паук был размером с мой кулак, Дейн. Покачав головой, Уайатт расставил большой и указательный пальцы примерно на сантиметр друг от друга. — Крошечный, — одними губами произнес он. Мелинда, не обращая внимания, добавила: — И он был волосатым, и у него были большие толстые ноги. Уайатт снова покачал головой. — Ложь, — одними губами произнес он. Саймон усмехнулся. — Я несколько раз ловил Виену, когда она была маленькой, играющей с пауками; они ей нравились. Но она ненавидела жуков. — Все еще не люблю их. Вы когда-нибудь раздавливали их? Этот ужасный хрустящий звук, который он издает… — я вздрогнула. — Терпеть не могу этих тварей, — я посмотрела на своего бесстрашного босса. — А ты боишься насекомых? Он пожал плечами. — Они обычные существа, такие же, как и мы. — А как насчет змей? — спросила Мелинда. Он покачал головой. — Они меня никогда не пугали. |