Онлайн книга «Услуга»
|
Она широко раскрыла глаза. — Что? Я просто говорю правду. — Так получилось, что у Виены есть мужчина, — вмешалась Мелинда. Она сжала мою руку. — Я очень рада за тебя, милая. — И кто он? — спросила Хизер, пристально глядя на нас. — Его зовут Дейн Дэвенпорт, — сказала Мелинда. — Я должна сказать, что мне нравится имя Дейн. И я правда с нетерпением жду встречи с ним — Подожди, ты говоришь о ее боссе? — Хизер посмотрела на меня. — Ты встречаешься со своим боссом? — Да, — сказала я, прежде чем отпить свой напиток. — А я-то думала, что ты умней, — фыркнула Хизер. — Переспать со своим боссом — верный способ в конечном итоге потерять работу. — Нет, если у них серьезные чувства друг к другу, а они есть, — сказала Мелинда. — Возможно, ты могла бы попытаться порадоваться за нее. Глаза Хизер вспыхнули. Она глубоко вздохнула через нос, а затем пожала плечами. — Неважно. Я вернусь через несколько часов. Не волнуйтесь, я не собираюсь нигде запираться. Ой, то есть, напиваться1. Я прищурилась. Она нарочно сказала это, зная, какие воспоминания может вызвать это слово — воспоминания, которые я быстро засунула обратно в черный ящик. — Хизер, — огрызнулся Уайатт. Ухмыляясь, сучка развернулась и направилась обратно в дом, чтобы уйти. Напряжение спало с моих плеч, и я сделала еще один глоток напитка. Для этой женщины наверняка было отведено особое место в аду. — Джуниор, где мои объятия? Потратив добрых несколько минут на разговоры с ним, я наблюдала, как он играет в своей палатке на задней части двора. Мелинда положила руку мне на плечо. — Прости за Хизер, милая. — Тебе не нужно извиняться, — сказала я ей. — Ты не сделала ничего плохого. — И прежде, чем женщина постаралась бы настоять на том, что она каким-то образом виновата в том, что Хизер стала такой, я добавила: — И думаю, ты должны знать, что собака снова пытается прорыть себе путь под забором. Уайатт выругался и встал. — Рейнджер, мы уже говорили об этом. * * * Было и вправду удивительно, как много женщин пытались попасть в кабинет Дейна, чтобы либо увидеть его, либо подстеречь. Они, вероятно, ждали бы его обнаженные — не могу утверждать наверняка, поскольку я никогда не позволяла им заходить внутрь. Никто не входил в его кабинет, если он сам не был там и не давал на это согласия. Вот только привлекательная, скудно одетая рыжеволосая девушка передо мной просто не понимала этого. Кэндис вздохнула. — Мне нужна только минута его времени. Чего люди, похоже, не понимали, так это того, что практически каждая минута дня Дейна была расписана. Он часто переходил с собрания на собрание — некоторые были в компании, некоторые — вне, какие-то занимали несколько минут, другие длились часами. Такова была жизнь многих генеральных директоров. Я всегда оставляла час его рабочего дня свободным на случай, если в последнюю минуту нужно будет решить срочное дело или ему будет нужно немного «моего» времени, чтобы поразмыслить. Сегодня срочных дел не было, и он заявил, что хочет провести свой свободный час «в спокойствии». — Если ты хочешь оставить сообщение, я передам его мистеру Дэвенпорту, — сказала я. Она указала на его кабинет. — О, да брось, он же тут. — Он ясно дал понять, что его нельзя беспокоить. Ее губы изогнулись в уверенной, хитрой улыбке. — Поверь мне, он захочет меня увидеть. |