Книга Неудачное попадание, страница 156 – Арина Фенно

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неудачное попадание»

📃 Cтраница 156

Когда я наконец отложила приборы, в голове возникла мысль о письме.

— Ваше сиятельство, — обратилась я к нему, решив попробовать, как звучит это обращение. — Могу я попросить одного корка? Хочу отправить письмо своей подруге, чтобы она не волновалась.

На мгновение он посмотрел на меня, а потом разразился громким смехом.

— Анриэль, дитя! Ну какой я тебе «Ваше сиятельство»? — проговорил он, явно довольный ситуацией. — Для тебя я просто отец Дарион. И вообще, всё, что есть в этом замке, так же твоё, как и моё. А скоро я вовсе собираюсь уехать, так что вы будете здесь за главных. Не стесняйся, дочка!

Его слова вызвали у меня тёплую улыбку, и я почувствовала, как напряжение, которое я даже не осознавала, растворяется.

— Спасибо, отец Дарион, — ответила я с благодарностью. — Я ценю вашу поддержку.

Внезапно он поднялся из-за стола, подошёл ко мне и крепко обнял.

— Мы семья, Анриэль, — произнёс он, слегка отстранившись, чтобы посмотреть мне в глаза. — И семья должна доверять друг другу.

Я была ошеломлена, но в то же время приятно удивлена. Несмело обняв его в ответ, я почувствовала, как мои щеки начинают краснеть.

Алан, всегда готовый к шутке, вмешался, чтобы разрядить обстановку:

— Ну, раз мы такие дружные, думаю, нам стоит срочно отправиться в город. Хочу показать Анриэль свой бизнес, пока Дрейк и Эрик обсуждают замок.

Все рассмеялись, а я кивнула в знак согласия. Было решено, что сначала я напишу письмо, а уже потом мы отправимся в город.

После завтрака мы направились в одну из башен замка. Это было просторное помещение с высокими окнами, через которые струился яркий свет. Внутри на жердях сидели огромные птицы. Их размах крыльев был внушительным, а глаза казались пронзительно умными.

— Голуби из моего мира даже рядом не стояли, — пробормотала я, заворожённо рассматривая их.

Алан улыбнулся и подошёл к одной из птиц, которая перелетела поближе, будто специально выбрав его.

— Это корки, — пояснил он, привязывая моё письмо к лапке птицы. — Их используют для доставки писем. Быстрые, надёжные, и, как видишь, они сами выбирают, с кем работать.

Птица, гордо вытянув шею, выждала момент, а затем мощным рывком взлетела, расправив огромные крылья. Её движение было лёгким, но завораживающим.

— Она скоро доставит письмо Вивьен, — сказал Алан, провожая взглядом корка, который уже исчез за горизонтом. — Так что можешь быть спокойна.

— Потрясающие создания, — прошептала я, восхищённо глядя в окно.

— Ну что, теперь в город? — спросил Алан, оборачиваясь ко мне с лёгкой улыбкой.

Я кивнула. Наш день только начинался, и я чувствовала, что впереди нас ждёт что-то особенное.

Глава 25

Солнечное утро приветствовало нас своим мягким светом, который проникал через витражи башен замка, играя радужными бликами на стенах. Я ещё раз оглянулась на башню, где корк только что унёс моё письмо Вивьен, и не могла сдержать улыбку. Умные, грациозные птицы — эта часть мира продолжала удивлять меня.

Мы с Аланом покинули замок, направляясь к экипажу. Дрейк и Эрик сказали, что у них есть важные дела, и они вернутся к обеду, а мы остались вдвоём, чтобы провести утро в городе.

— Не скучайте слишком без нас, — бросил Эрик, подмигивая, когда мы с Аланом усаживались в экипаж.

— Мы справимся, — ответила я, махнув им рукой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь