Онлайн книга «Неудачное попадание»
|
— Хили… — мой голос задрожал. — Это была Хили? Хант кивнул, глядя на меня тяжёлым взглядом. Я почувствовала, как что-то внутри меня сломалось. — Этот ублюдок… отдал собственную сестру… в орден… — шептала я, чувствуя, как к глазам подступают слёзы. Я не могла поверить. Нет, я не то чтобы считала Каллема хорошим человеком. Но даже от него я не ожидала такой низости. Хили была его кровью! Она доверяла ему! Я помнила, как она рассказывала, что они не особо ладят… и теперь… — Он обменял её на место в ордене. — тихо добавил Хант. Я не выдержала и закрыла лицо руками. — Я… я не могу в это поверить… Тёплая рука скользнула мне на спину. Я почувствовала, как Хант притянул меня ближе, позволяя спрятаться в его объятиях. Он не говорил ничего утешительного, просто держал, но этого было достаточно. Остальные молчали. — Что с ней сейчас? — голос Дрейка был холодным, но в нём слышалась скрытая ярость. — Она в ордене. Служит… — В каком качестве? — зло спросил Алан. Хант ничего не ответил, но по тому, как он сжал челюсть, ответ был очевиден. Я всхлипнула, сжимая его рубашку в пальцах. — Мы должны её вытащить. — прошептала я. — Анри… — начал Эрик, но я покачала головой, выпрямляясь. — Нет. Мы не можем оставить её там. Хант смотрел на меня долгим взглядом, затем медленно кивнул. — Ты бы этого не сделала, если бы не была такой, какая ты есть. Я резко вдохнула, ощущая, что слёзы вот-вот снова прорвутся. — Мы её вытащим. — твёрдо сказал Дрейк. — Но сначала разберёмся с Каллемом. Я посмотрела на них, таких сильных, решительных, моих мужчин. И ещё раз посмотрела на Ханта. И поняла — теперь он тоже мой. Никому его не отдам! Глава 41 Я узнала своих мужчин достаточно хорошо, чтобы понять, что они задумали. Как только мы закончили разговор, Алан вдруг вспомнил, что мне надо отдохнуть, Эрик добавил, что я всё ещё не до конца восстановилась, а Дрейк вообще заявил, что если я ещё раз потеряю сознание, он вырвет себе последние волосы от стресса. — Анри, милая, иди в комнату, полежи, почитай что-нибудь. — выдал Эрик с невинной улыбкой. — Да, мы тут просто обсудим кое-что. — добавил Алан. — Ничего важного. — заверил меня Дрейк с честным взглядом. Ну прям милаха! Только Хант молча смотрел на меня, чуть склонив голову, но ничего не сказал. Ах, вот оно что… Мужской совет без меня? Раньше я бы, возможно, покорно ушла, но не сейчас. Я была в этой передряге не меньше их, если не больше! Но спорить открыто не стала. Я изобразила милую улыбку, вздохнула, как будто устала, и устало кивнула: — Ладно, я пойду. Тут же трое мужей расслабились, а Хант, кажется, понял, что я что-то задумала. Я вышла из комнаты и сделала вид, что направляюсь в сторону спальни. А затем ловко, грациозно, как самая хитрая лиса, юркнула за ближайший угол, затаившись у приоткрытой двери. Ну что, дорогие мои, обсуждаете важные дела без меня? Я осторожно прижалась к стене, затаив дыхание. В комнате раздались тяжёлые вздохи и глухие голоса. Вот же хитрые… Отправить меня «отдыхать», пока они сами принимают решения? Не на ту напали! Я слегка наклонилась вперёд, стараясь разобрать слова. На удивление, Хант не сразу заговорил. Я ожидала, что он будет участвовать в обсуждении… но он молчал. А потом всё же заговорил. И мне резко стало не по себе. Я вцепилась в ткань своего платья, чувствуя, как напряглись плечи. |