Онлайн книга «Отмеченная волком»
|
Я отдала бегу все, что у меня было. Зашуршал гравий, и в воздухе промелькнула тень. Джексон врезался в стену здания и повис там, вцепившись пальцами — нет, когтями — в старый, крошащийся кирпич. Я метнулась прямо по боковой улице. Джексон снова прыгнул и приземлился на соседнюю стену надо мной, обрушив на меня град строительного мусора. Черт возьми. Его руки могли впиваться прямо в кирпич. Он подпрыгнул вверх и приземлился на крыше. Я завернула за угол, но он взмыл в воздух и приземлился на другую крышу прямо передо мной. Он мог обогнать меня и прыгнуть на тридцать футов. Он играет со мной. Осознав это, я резко затормозила, прижала к груди старый радиоприемник и вытащила бутылку зелья из заднего кармана. Вытянув руку, я указала на черную тень на крыше. — Не подходи, Джексон! Он подпрыгнул над головой, отскочил от стены и приземлился прямо передо мной с низким рычанием. Я направила баллончик прямо в его светящиеся медом глаза. — Я серьезно, я… Баллончик вылетел у меня из рук. Я потрясено потрясла запястьем. Он выбил его из моей хватки так быстро, что я едва успела заметить движение его руки. Джексон издал глубокий животный рык. Его руки превратились в когти, а тело дрожало от сдерживаемой силы. — Никогда больше не приноси это на землю стаи. В его голосе было что-то почти дикое. Я прижалась спиной к кирпичам. Мое сердце так сильно колотилось в груди, что готово было вырваться наружу. Два других оборотня бросились в переулок, но он остановил их движением руки с когтями и сделал еще один шаг вперед. — Как ты посмела вломиться в мою автомастерскую, ЛаСаль? Я думал, пройдет больше времени, прежде чем твоя семья совратит тебя, но не прошло и дня. Похоже, яблоко от яблони недалеко падает. Его подпись — теперь я знала, что это такое — ошеломила меня, как будто он выпускал всю ее наружу. Сосны, и мох, и дым, и снег, и звук бегущей воды. Я не могла удержаться, чтобы не вдохнуть это. Все это. Это взывало ко мне, как наркотик. Оборотень передо мной был ужасающим и опьяняющим, как желание прыгнуть с края утеса. Но я была слишком напугана, чтобы подойти. Я едва могла говорить. — Пожалуйста… Джексон встретил мой окаменевший взгляд своими глазами цвета меда. Казалось, они впитывали меня, читая каждую мысль в моей голове. Он навис надо мной, грудь его вздымалась, хотя я была уверена, что он даже не вспотел, преследуя меня. Наконец, он слегка улыбнулся мне и провел когтем по моей щеке в маске. Я не сдвинулась ни на миллиметр, когда он скользнул по моей коже, но мое сердце казалось готовым вырваться из груди. Когда он убрал руку, она снова была человеческой. Я выдохнула часть воздуха, скопившегося в моих легких. — Не волнуйся, Саванна. Ты в безопасности. — Затем он схватил мою маску за козырек и натянул ее мне на голову. — И должен сказать, ты мне очень нравишься как волк. От насыщенного тона его голоса у меня по коже побежали мурашки. Его янтарные глаза скользнули по моей вздымающейся груди. Я почти чувствовала запах… его желания? Невозможно. Он ненавидел меня. Все было так запутанно. Джексон был достаточно близко, чтобы я почти могла попробовать его на вкус. Часть меня хотела этого, и тепло разлилось у меня в животе. Что с тобой не так, Сави? У меня в кармане зазвонил телефон. Я нащупала его через джинсы, чтобы заглушить, и одарила Джексона своим лучшим «Не морочь мне голову» взглядом. |