Книга Отмеченная волком, страница 95 – Вероника Дуглас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отмеченная волком»

📃 Cтраница 95

Он повесил трубку, и, держась за руки, мы двинулись обратно тем же путем, каким пришли.

Меня охватило замешательство.

— У тебя здесь есть люди? Они ждали?

— Да. Много. Пока ты за пределами Индии, ты защищена.

— Защищенна или я приманка? — Рявкнула я. — Почему мы не убегаем?

— Потому что ты слишком медлительная. Оставайся со мной, все будет в порядке. Если они будут преследовать, они раскроют свои позиции. Если повезет, мы сможем схватить одного из этих ублюдков и заставить его заговорить.

Гнев и ужас клокотали в моей груди, пока мы пробирались через египетский рынок.

Внезапно Сэм оказалась рядом со мной, подталкивая меня вперед.

— Все будет хорошо, Саванна.

— Ты тоже участвуешь в этом безумии? — Рявкнула я.

Мы втроем двинулись по ярмарке. По моей коже побежали мурашки, я оглядела толпу, и по спине у меня пробежал холодок. Все выглядели нормально — просто смеялись, пили и играли в карнавальные игры.

Кроме одного. Мужчина в маскарадной маске шел слева от нас.

Маска была похожа на те, что многие люди носили на ярмарке. Но я поймала его взгляд, и глаза вспыхнули красным, всего на секунду. Его хищный взгляд не оставлял у меня сомнений в том, что он был в сговоре с теми двумя, которые напали на меня в «Там-Хаусе».

Я сжала руку Джексона.

— Слева, нас кто-то преследует.

Он кивнул.

— Я знаю. Не смотри ему в глаза.

— Справа от нас, — прошептала Сэм.

Еще один оборотень в маске — женщина. Это была волчица из Бальмонта?

Ужас впился в мою кожу. Они как будто гнали нас стадом.

Джексон говорил так тихо, что я едва могла расслышать его из-за шума ярмарки.

— Впереди есть проход между павильонами. Поверните направо. Я наброшусь на наших преследователей, когда они выйдут из-за угла.

Я дрожала, когда мы медленно шли вперед. Джексон ловил акул, а я болталась на конце лески, как макрель.

Прежде чем мы добрались до перекрестка, из машины вышла женщина в полумаске и улыбнулась.

Это была она. Сучка из Бальмонта.

Я напряглась, но прежде чем я успела закричать, она подняла полог палатки, и большой бурый волк выпрыгнул наружу и набросился на Джексона.

Держась за руки, мы упали на землю.

Внезапно Сэм подняла меня на ноги, и мы побежали, проталкиваясь сквозь толпу. Я вскинула голову, чтобы посмотреть на Джексона, как раз вовремя, чтобы увидеть, как волчица делает выпад на меня. Из ее рук вырвались когти, и она дернула меня назад за куртку. Сэм закричала, развернулась и ударила женщину кулаком в лицо.

Нападавшая отшатнулась, затем прыгнула вперед и ударила Сэм ногой по колену. Прежде чем она успела прийти в себя, человек в маске, который преследовал нас ранее, метнулся вперед и превратился в белого волка, в одежде и всем остальном. Со свирепым рычанием он набросился, и я закричала, когда он опрокинул Сэм на огромную стопку французского деревенского мармелада. Люди запаниковали и разбежались, двигаясь вокруг нас.

Сучка из Бальмонта схватила меня за руку и притянула к себе. Она выудила из кармана серебряный шарик. Я понятия не имела, что это было, но мне показалось, что это плохо. Я ударила ее по руке открытой ладонью, и она отлетела в толпу. Волчица зарычала и ударила меня тыльной стороной ладони, и перед моими глазами заплясали звездочки.

Ярость заструилась по моим венам — а затем и магия. Я чувствовала, как она обжигает меня, словно ледяная вода, стекающая по моей коже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь