Книга Притворись моей любовью, страница 125 – Карина Семёнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Притворись моей любовью»

📃 Cтраница 125

— Д-до завтра, — пролепетала Боллинамор и вместе с подругой скрылась в комнате.

Начало положено!

На сегодня оставалось ещё одно нерешённое дело — разговор с крайне недовольным драконом. Я дошёл до его башни, только хотел постучать, как Кадум выскочил мне навстречу: взбудораженный, лохматый, с мурлоксом в одной руке, с мятыми бумагами в другой.

— Ага! Сам явился! — Брам выпустил кошку, выронил бумаги и схватил меня за грудки. — Ты что творишь? Решил меня без Граней оставить, да?!

Я ударил его кулаком в живот. Кадум охнул от боли и разжал пальцы.

— Отцепись! Ещё сюртук помнёшь. Я выставил тебя за дверь, чтобы ты, во-первых, не мешал разговору с Боллинамор, а во-вторых, чтобы не придушил её, когда узнал бы, что фейри не умеет обращаться с артефактом.

— Что? — зашептал Брам. На него жалко было смотреть, настолько он растерялся.

— Ну давай ещё расплачься. Да, не умеет. Но попыток не оставит. Я за этим прослежу. Другого выхода нет, если только среди твоих знакомых не затесались вожди из Бальбиэна.

— Но Мадлен...

— Подождёт твоя Мадлен ещё несколько дней. Никуда не денется. И неужели, кроме Граней, у тебя нет никакого плана? Придумай что-нибудь. Ходи следом, дари подарки, добейся свидания. Умоляй о прощении, в конце концов. Они это любят. А куда ты, кстати, так нёсся? Ещё и с кошкой.

Я посмотрел на мурлокса, меланхолично жующего рассыпавшиеся бумаги у моих ног.

— К тебе, — понуро ответил дракон. — Я колотил в дверь, но ты не открыл. Тогда я побежал за Козеттой, чтоб она сделала портал.

— Но мурлокс делает порталы только по своему размеру. Ты же не умеешь их увеличивать.

— Ты бы отпер дверь, чтобы выгнать Козетту.

Я засмеялся.

— Кадум, как можно быть таким умным и таким тупым одновременно? Иди к себе. Тебе стоит нормально отдохнуть, выглядишь как драный кот с помойки, а не герцогский сынок. И запомни: завтра среди друзей тебе надо невзначай упомянуть, что я приударил за Боллинамор, а она вовсе не прочь принять мои ухаживания.

Я развернулся и пошёл восвояси. Это был слишком утомительный день, чтобы нянчиться ещё и с драконом.

Глава 75

Лайон

— Это что было?

Рудио ткнула пальцем в закрывшуюся дверь. Я вздохнула, села, даже скорее упала, на кровать.

— Вот... Женихом обзавелась.

Рудио несколько мгновений недоверчиво смотрела на меня, а потом вдруг просияла:

— Ах ты хитруля! Всё же нашла вариант. — Она захлопала в ладоши. — Ну да, кто может быть для тебя лучше, чем демон? Твои в племени все просто попадают. Демон! Бр-р-р. — Она передёрнула плечами. — Как вы вообще сошлись? Ты же чуть в обморок не падала при виде господина Доментиана.

— Ничего и не в обморок! Я просто была настороже. От демонов всего можно ожидать.

— Угу, а теперь с ним в обнимку ходишь. И как?

Рудио села рядом. У неё даже глаза светились от любопытства.

Я помялась, пытаясь разобраться в ощущениях.

— Ну-у, демон тёплый. Я почему-то думала, что они холодные и скользкие, как дохлые рыбы.

Рудио расхохоталась в голос. — Сдаётся мне, ты так про всех мужчин думала. Хоть бы раз на свидание сходила! Мужчину пощупала.

— Мне не положено так тесно общаться с противоположным полом, ты же знаешь! Имя дочери вождя должно быть чистым. Вот только вышло мне это боком. — Я уставилась на свои руки. — Рудио, умоляю, не говори никому, что мои отношения с демоном всего лишь притворство.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь