Книга Притворись моей любовью, страница 16 – Карина Семёнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Притворись моей любовью»

📃 Cтраница 16

— А ведь сегодня среда, и нас ждёт рыбный пирог «Жемчужина»! М-м-м! Слоёное тесто, морепродукты и секретные приправы. А на десерт возьмём «Танец мангровых фей»: сочные кусочки манго, тонкие ломтики авокадо, свежие листья шпината и ароматный базилик. И всё это приправлено цитрусовым соком, мёдом и орешками.

Рудио нервно сглотнула, но с места не сдвинулась. Вот упрямая!

Я махнула рукой и уже собралась уходить, когда Рудио приподнялась на кровати:

— Принеси мне маленький бутебродик, а?

Я радостно кивнула. Всё-таки не весь разум подруга потеряла.

Когда я вернулась после ужина, то нашла Рудио в очень странном виде: она лежала на кровати, вся покрытая нарезанными огурцами. Даже на глазах лежали кусочки.

Рудио убрала огурец, приоткрыла глаз и пояснила, не дожидаясь расспросов:

— Мне посоветовала наша новая уборщица Марина: если положить на глаза порезанный огурец, то после вид будет более свежим. Но я решила вся обложиться. Чтоб наверняка.

Какая-то огурцовая магия. Как они должны подействовать, ещё и сквозь одежду?

Рудио села на кровати, скрестив ноги, и огурцы посыпались с неё, как яблоки осенью с яблони, но она ловко подхватила их небольшим вихрем и отправила в мусорное ведро под столом.

Я протянула ей большой бутерброд, который в меню столовой назывался «Боевые Молоты» – мягкие булочки, выпеченные в форме традиционного орочьего оружия – боевого молота, только без рукояти, – начинённые мясным фаршем, пахучими травами и острым сыром.

То, что этот бутерброд, рассчитанный на орков, больше, чем наша обычная порция на ужин, Рудио не смутило, и она с удовольствием вцепилась в него зубами.

Подошла Иветта, мазнула хвостом по моим ногам.

— Я и тебя не забыла. Мне Акси напомнил. Так что ему скажи спасибо, проказница.

Я положила на салфетку перед кошкой небольшой кусок варёной телятины. Но Иветта почему-то не притронулась.

— Кисонька, кушай!

Я подвинула салфетку поближе к кошке – вдруг далеко. Пощипала на кусочки – вдруг слишком крупный кусок. Подула – вдруг слишком горячо. Но кошка только понюхала и вообще потеряла интерес.

— Не ест, – разочарованно констатировала я и посмотрела на Рудио.

— Может, она и вправду фамильяр и умеет обходиться без обычной пищи? Питается, как твой Акси, магией хозяина. Эх, когда у меня будет фамильярчик? Будет ли?

— А вдруг она к тебе и пришла?

— Угу. Поэтому и сидит возле тебя. Ну выпусти её. Пускай идёт. Ты же так не любишь нарушать правила. А тут целая кошка!

Рудио права: дисциплину я люблю. Я открыла дверь, но Иветта не двинулась с места.

— Я не могу её выгнать. Вдруг ей идти некуда.

Я закрыла дверь с тяжёлым вздохом, но втайне чувствовала радость: очень хотелось оставить Иветту себе.

— Ну вот. – Рудио возвела глаза к потолку. – Вот и покатилась ты по наклонной. Нарушила одно правило, нарушишь и другое.

Рудио хитро улыбнулась мне, и я запустила в неё подушкой.

— Больше никаких нарушений! С меня и кошки довольно. И того что я предстала перед Нальди в полуодетом виде и в странной позе у кровати. Ещё неизвестно, что он подумал обо мне.

— Да на счёт этого обалдуя не беспокойся. – Рудио усмехнулась, но вдруг широко распахнула глаза. – Лайон! А может это именно то, что тебе нужно? Если в жёны этому твоему Ирлайту нужна хорошая девочка, так стань плохой!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь