Книга Из Загса - в драконье логово. Без права на пересмотр, страница 46 – Полли Пейдж

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из Загса - в драконье логово. Без права на пересмотр»

📃 Cтраница 46

Алиса слушала, и ее глаза начали загораться. Она медленно поднялась с кровати, не отрывая взгляда от Мари. Затем, не сдерживаясь, она подбежала к служанке и крепко обняла ее, заставив ту выронить иголку.

— Мари! — воскликнула она. — Ты гений! Настоящий, непризнанный стратегический гений! Это идеально!

Она отпустила смущенную до краев ушей девушку и зашагала по комнате, энергично жестикулируя.

— Так и сделаем! Я привлеку внимание этого Финнегана. Он ведь любит дерзких? Что может быть опаснее, чем флиртовать с женой Кайна Вратиса прямо у него под носом? Мы устроим маленький спектакль в саду. А ты, Аргил, — она указала на него пальцем, — проследи, чтобы Кайн и его свита оказались в нужном месте в нужное время. Сделаешь вид, что показываешь им новые сорта роз или что-то в этом духе.

Аргил, все еще бледный, но уже заинтригованный, медленно кивнул. — Это… чертовски рискованно. Если Кайн догадается, что это подстава…

— Он и так меня ненавидит, — махнула рукой Алиса. — А так у нас будет хоть какой-то шанс. И потом, какая разница, что подумает он? Главное — что увидят все. Публичное унижение, помнишь? Только на этот раз он будет не главным злодеем, а… жертвой неверной жены. Для его самолюбия это будет удар посильнее, чем мой подсвечник!

Она потерла руки с таким злорадным видом, что Аргил невольно улыбнулся.

— Ну что ж, — сказал он, обретая решимость. — Похоже, сегодня вечером в саду состоится не просто ужин, а настоящий театр. И мы все в нем — актеры.

— А я — режиссер! — объявила Алиса, подходя к зеркалу и с решительным видом поправляя волосы. — И моя роль — падшая женщина, которая вот-вот обретет свободу. Я готова!

Глава 26. Пощечина, которая разбудила дракона

Алиса провела заключительный штрих — провела пальцами по изящным локонам своих рыжих волос. В зеркале на нее смотрела картинка невинности и очарования: нежно-розовое платье, томные локоны, легкий румянец на щеках. Идеальный образ для того, чтобы втереться в доверие к легкомысленному лорду и подставить собственного мужа.

Она ехидно улыбнулась своему отражению.

— Ну что, Изабель, начинаем операцию по твоему спасению? — прошептала она. — Да и надо этому Кайну устроить взбучку, потому что такое отношение к женщине недопустимо! Ишь ты, возомнил о себе! Никому не позволю такого обращения!

В этот момент в дверь постучали. Алиса резко повернула голову. В комнату со скоростью курьерского голубя влетела Мари, запыхавшаяся и раскрасневшаяся.

Алиса облегченно выдохнула. — О, это ты? Ну что, лорд Финнеган уже прибыл?

Мари быстро покачала головой, но выражение ее лица было скорее озадаченным, чем радостным.

— Еще нет, госпожа. Но вот что странно… Лорд Кайн до сих пор не вышел из своего кабинета. На него это очень не похоже. Обычно он перед приездом важных гостей сам лично все контролирует, ходит по залам, отдает приказания. А сегодня — тишина. Это очень даже странно.

Алиса поблагодарила Мари, и та, бросив на нее обеспокоенный взгляд, удалилась. Любопытство, как назойливая муха, начало тут же щекотать Алису. Почему он отклонился от своих привычек? Заболел? У него срочные дела? Или он что-то замышляет?

Она попыталась прогнать эти мысли, снова поправив безупречные локоны. Какая разница? Тем лучше для моего плана. Пусть сидит в своем логове.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь