Книга Второй брак, страница 89 – Анна Шварц, Екатерина Юдина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй брак»

📃 Cтраница 89

— Хм. Он помог их нанять? С женщинами они не ведут переговоры.

Я кивнула. Фавст задумчиво посмотрел на Кая.

— Понятно. Неплохо. Мне интересно, зачем тебе это все, но я подожду твоего ответа. И я все равно оставлю тебе ту охрану, которую прислал из своего дома. Для одинокой девушки она будет не лишней.

Мы еще немного поговорили с Фавстом о бизнесе и о моих планах. Затем внезапно его телефон зазвонил, но брат не ответил, просто бросив взгляд на экран, а затем, отключив звук, поднялся.

— Мне, похоже, пора ехать. Спасибо большое за завтрак. И, пожалуйста, отвечай на мои звонки, Ирэн.

Я напряженно следила за ним, потому что брат, сказав это, направился не к двери, а совсем по другому пути. Он неожиданно подошел со спины к Каю, который сидел вдали от нас, соблюдая этикет и правила перечеркнутых, и остановился за ним. А затем положил ему ладони на плечи.

Это было опасно. Хотя, Кай не напрягся, он просто остановился есть, но я замерла, не понимая, что делает брат.

— Кай Грант. — произнес брат, и Кай чуть покосился в его сторону, не оборачиваясь. Его светлые глаза были холодными, но спокойными. Почти равнодушными. Будто мой брат был не более, чем назойливой мошкой, которую он мог легко смахнуть. — Если ты сделаешь Ирэн что-нибудь плохое, мне будет плевать, насколько ты опасен. Я положу свою жизнь на то, чтобы убить тебя.

Сказав это, он убрал ладони с плеч Кая, и, развернувшись, покинул дом. Я проводила его взглядом.

— Извини за это. — сказала я Каю. — Он иногда бывает грубым.

— Мне плевать на его грубость, принцесса. Я могу понять беспокойство брата за младшую сестру.

Я посмотрела на время. Удивительно, но мы провели за завтраком времени больше, чем я думала.

— Нам уже пора собираться в посольство.

Перед выходом из дома я посмотрела на коробки с одеждой, которые по моей просьбе оставили внизу.

— Если хочешь, подниму их наверх. — сказал Кай, заметив, что они заняли мое внимание. Я покачала головой.

— Нет. Думаю о другом.

— О чем?

— Аристократия очень большое значение придает одежде. Достаточно один раз надеть что-то не то, как твой статус здорово упадет в глазах других, даже если до этого ты была безупречна. Поэтому в императорской семье и в очень знатных домах одеждой занимаются специально обученные люди, чтобы избежать ошибок.

Я поймала взгляд Кая. Похоже, он вообще не понимал, зачем я об этом говорю.

— Даже прислуге одежду стараются не отдавать. — продолжила я. — Или же ее перешивают, прежде чем это сделать. Потому что, если простолюдинка попадется кому-нибудь на глаза в том платье, которое ты носила, тебя начнут сравнивать и сплетничать. Это покажется тебе странным, но...

У меня вырвалась усмешка.

— Я просто поясняю, чтобы ты не удивился вопросу. Скажи, пожалуйста, знаешь ли ты адреса публичных домов? Хочу пожертвовать им эту одежду.

— Хм. — на лице Кая так же появилась усмешка и он прикрыл глаза. — Ну, парочку знаю, принцесса. Заняться этим?

— Да. Будет отлично, если эти платья попадут в руки тех, кто имеет возможность мелькать среди аристократии.

Анаис хотела унизить меня, отобрав всю одежду, покрасовавшись в ней среди подруг и выложив фото в интернет. Что ж, надеюсь, теперь ее поступок вернется к ней бумерангом.

С улыбкой я покинула дом, и мы с Каем направились в посольство.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь