Онлайн книга «Абсолютная магия»
|
* * * Алира сидела перед зеркалом и расчесывала влажные волосы, когда в дверь её спальни раздался характерный стук. — Входи, Дэйм. — Улыбнулась она. — Мне осталось только заплести волосы. — Огненный маг уверенно вошёл в комнату и прикрыл за собой дверь. — Давай я помогу. — Он подошёл к сестре. Почти неуловимое движение пальцев, еле заметное шевеление губ, которые произнесли одно единственное слово, и магический поток тонкими спиральками охватывает широкую мужскую ладонь. Несколько прикосновений е каштановым прядям, и волосы уже были абсолютно сухими. Благодарно кивнув брату, Алира протянула руку за широкой лентой, но та тут же была перехвачена огненным магом. — Я помню, как это делается. — Серьезно проговорил он, быстро вплетая тёмно-синий шёлк в волосы сестре. Алире не оставалось ничего, кроме как подчиниться брату, и просто наслаждаться детскими воспоминаниями, когда много лет назад они вот так проводили почти каждое утро. — Я хотел поговорить с тобой… без посторонних. — Тихий голос брата вмешался в мысли Алиры. — Послушай, ты не обязана выходить замуж за герцога Флавиана, и не важно, что там говорил отец. — Дэйм поймал взгляд сестры в зеркале. — Пожалуйста, поедем со мной, Алира. Я ещё не до конца понял, что делать во всей этой ситуации, но, в крайнем случае, можно обратиться за помощью к императору. — Конечно, я поеду. — Серьезно ответила магиня. — Брак с герцогом — это последнее, чего бы мне хотелось. — Я очень рад это слышать. — Дэйм подмигнул отражению сестры. — Сейчас мы… — он не договорил, услышав голос отца, доносившийся снизу. — Вэйн, рад, что вы выбрали время, чтобы навестить нас. — Голос генерала звучал ровно. — Составите нам компанию за завтраком? Проходите, Алира скоро спустится. Алира обернулась к брату, в глазах которого снова плясал огонь. Молчание длилось не больше трёх секунд, а потом магиня решительно поднялась на ноги, преграждая Дэйму путь к двери. — Завтрак отменяется. — Как можно спокойнее пожала плечами Алира. — Сейчас я найду Фидели, и попрошу её помочь мне со сборами, а ты будь здесь. Не дожидаясь, когда брат начнёт возражать, или не дай боги, решит разобраться с герцогом собственными руками, Алира поспешила покинуть комнату. Доплетая на ходу косу, она тихими шагами кралась по коридору, и чуть не вскрикнула от неожиданности, когда ей навстречу выбежала горничная графини. — Миледи, вам нельзя идти вниз. — Быстро зашептала Фидели. — Там герцог, и… — Я знаю, — перебила её магиня. — Пожалуйста, иди в мою комнату и собери мои вещи, я пока попробую отвлечь Флавиана. Быстро присев в лёгком поклоне, горничная бросилась исполнять поручение, понимая, как дорога каждая секунда, и как только дверь спальни за ней закрылась, Алира вновь развернулась в сторону лестницы. Не успев сделать и нескольких шагов, она натолкнулась на колючий взгляд утреннего гостя, который двигался почти бесшумно. — Герцог Флавиан, — натянуто улыбнулась Алира. — какой неожиданный сюрприз. — Драгоценная невеста… — глаза герцога прошлись по стройной фигуре, затянутой в лёгкое платье. — Наконец-то к вам вернулся цветущий вид. — Он подошёл ближе, и взяв руку Алиры в свою, перевернул ее и поцеловал запястье. — Кажется, нас ждут внизу. — Поборов нервную дрожь, герцогиня попыталась высвободить руку из цепких мужских пальцев. — К тому же незамужней девушке неприлично находиться наедине с мужчиной так долго. |